Les Tambours du Bronx - GHOSTS - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Les Tambours du Bronx - GHOSTS




GHOSTS
GEISTER
Let your ghosts take the place they deserve
Lass Deine Geister den Platz einnehmen, den sie verdienen
A kind of Faust who need to return
Eine Art Faust, der zurückkehren muss
If you're able to see them clearly
Wenn Du sie klar sehen kannst
You'll realize that they are not so scary
Wirst Du erkennen, dass sie nicht so beängstigend sind
Please follow
Bitte folge
Your own ghosts
Deinen eigenen Geistern
Then you'll see
Dann wirst Du sehen
And catch the light
Und das Licht einfangen
I'm crossing the lines
Ich überschreite die Grenzen
That's how i used to die
So starb ich früher
Thinking about lies
Dachte an Lügen
That you're wondering
Über die Du nachdenkst
I promise it's better
Ich verspreche, es ist besser
Than all the stories tell
Als all die Geschichten erzählen
If i were you
Wenn ich Du wäre
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken
Let them wondering
Lass sie nachdenken
That end of the path is just purpose of life
Dass das Ende des Weges nur der Sinn des Lebens ist
Let them crying
Lass sie weinen
Cause behind the mask, they will discover a new way
Denn hinter der Maske werden sie einen neuen Weg entdecken
I'm crossing the lines
Ich überschreite die Grenzen
That's how i used to die
So starb ich früher
Thinking about lies
Dachte an Lügen
That you're wondering
Über die Du nachdenkst
I promise it's better
Ich verspreche, es ist besser
Than all the stories tell
Als all die Geschichten erzählen
If i were you
Wenn ich Du wäre
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken
Let your ghosts take the place they deserve
Lass Deine Geister den Platz einnehmen, den sie verdienen
A kind of Faust who need to return
Eine Art Faust, der zurückkehren muss
Go
Geh
I'm crossing the lines
Ich überschreite die Grenzen
That's how i used to die
So starb ich früher
Thinking about lies
Dachte an Lügen
That you're wondering
Über die Du nachdenkst
I promise it's better
Ich verspreche, es ist besser
Than all the stories tell
Als all die Geschichten erzählen
If i were you
Wenn ich Du wäre
I'd think 'bout suicide
Würde ich an Selbstmord denken





Writer(s): Arnaud Coeffic, Benoît Jarre, Dominique Gaudeaux, Franck Costanza, Renato Di Folco


Attention! Feel free to leave feedback.