Les chaussettes noires - Je t'aime trop - translation of the lyrics into German

Je t'aime trop - Les chaussettes noirestranslation in German




Je t'aime trop
Ich liebe dich zu sehr
Pour te dire "je t'aime "
Um dir zu sagen "Ich liebe dich"
Pour vivre à tes genoux
Um dir zu Füßen zu leben
Te dire des poèmes
Dir Gedichte zu schenken
Oh, rien n'est trop fou
Oh, nichts ist zu verrückt
Mais moi, je sais quand même
Doch ich weiß trotzdem
Que pour toujours, je t'aime
Dass ich dich für immer liebe
Je t'adore malgré tous tes défauts
Ich bete dich an, trotz all deiner Fehler
Je t'aime trop, t'aime trop, t'aime trop
Ich liebe dich zu sehr, zu sehr, zu sehr
Tu es dans mes rêves
Du bist in meinen Träumen
Ton image est partout
Dein Bild ist überall
Je ne suis plus le même
Ich bin nicht mehr derselbe
Car tu m'as rendu fou
Denn du machst mich verrückt
Mais moi, je sais quand même
Doch ich weiß trotzdem
Que pour toujours, je t'aime
Dass ich dich für immer liebe
Je t'adore malgré tous tes défauts
Ich bete dich an, trotz all deiner Fehler
Je t'aime trop, t'aime trop, t'aime trop
Ich liebe dich zu sehr, zu sehr, zu sehr
Si tu voulais m'entendre
Wenn du mich hören würdest
Rien ne pourrait nous séparer
Könnte nichts uns trennen
Tu serais douce et tendre
Du wärst sanft und zärtlich
Et le temps ne pourrait rien changer
Und die Zeit könnte nichts ändern
Pour t'avoir, que faire?
Was muss ich tun, um dich zu haben?
Pour t'avoir dans mes bras
Um dich in meinen Armen zu halten
Dis-moi ce qu'il faut faire
Sag mir, was ich tun soll
Car je suis fou de toi
Denn ich bin verrückt nach dir
Oui mais moi, je sais quand même
Ja, doch ich weiß trotzdem
Que pour toujours, je t'aime
Dass ich dich für immer liebe
Je t'adore malgré tous tes défauts
Ich bete dich an, trotz all deiner Fehler
Je t'aime trop, t'aime trop, t'aime trop
Ich liebe dich zu sehr, zu sehr, zu sehr
Dans mon cœur en fête
In meinem festlichen Herzen
Chérie, on n'attend plus que toi
Schatz, wir warten nur auf dich
J'ai tant d'amour en tête
So viel Liebe füllt mich
Que je ne peux pas garder ça pour moi
Dass ich sie nicht für mich behalten kann
Tu m'as dit "je t'aime"
Du sagtest "Ich liebe dich"
De joie, j'en deviens fou
Vor Freude werde ich verrückt
Au diable les poèmes
Zum Teufel mit den Gedichten
J'ai trouvé mieux pour nous
Ich hab was Besseres für uns
Donne-moi tes lèvres
Gib mir deine Lippen
Tant pis si j'ai la fièvre
Egal, wenn ich Fieber habe
T'adorer ce n'est pas un défaut
Dich zu lieben ist kein Fehler
Non, je t'aime trop, t'aime trop, t'aime trop
Nein, ich liebe dich zu sehr, zu sehr, zu sehr





Writer(s): Matt Williams, Paul Evans


Attention! Feel free to leave feedback.