Les chaussettes noires - Oublie-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les chaussettes noires - Oublie-moi




Oublie-moi
Забудь меня
Oublie-moi
Забудь меня,
Je ne suis pas un garçon fait pour toi
я не тот, кто тебе нужен.
Et si jamais ton cœur s'attache à moi
И если вдруг твое сердце ко мне привяжется,
Tu souffriras, han, han
ты будешь страдать, ах, ах.
Han, oublie-moi
Ах, забудь меня.
Pour un baiser que nous avons cueilli
За один поцелуй, что мы сорвали,
Je n'ai pas le droit de gâcher ta vie
я не имею права портить твою жизнь.
C'est une folie, han han han han
Это безумие, ах, ах, ах, ах.
Moi, tu le sais, je m'en vais au hasard
Я, ты знаешь, иду куда глаза глядят,
Je ne connais que les rêves d'un soir
знаком лишь с мечтами на одну ночь.
Le lendemain, sans savoir je vais,
На следующее утро, не зная, куда идти,
Je reprends ma liberté
я вновь обретаю свободу.
Oublie-moi
Забудь меня,
Je ne veux pas te voir pleurer demain
я не хочу видеть твои слезы завтра
Pour un amour qui ne te promet rien
из-за любви, которая ничего тебе не обещает,
Que du chagrin, han han chap pa da pa da
кроме горя, ах, ах, чап па да па да.
Oublie-moi
Забудь меня,
Je t'ai blessée en te parlant ainsi
я ранил тебя, говоря так,
Pourtant, un jour tu me diras, mais oui,
но однажды ты скажешь мне: "Да, да,
Un grand merci, han han han han
большое спасибо", ах, ах, ах, ах.
{Refrain:}
{Припев:}
Ne me dis pas que ton cœur est brisé
Не говори, что твое сердце разбито,
Sèche tes pleurs et puis viens m'embrasser
вытри слезы и поцелуй меня.
{X2:}
{X2:}
Je ne veux pas qu'un beau jour
Я не хочу, чтобы однажды
Toi, tu souffres pour moi
ты страдала из-за меня.
Ouais, ouais, oublie-moi!
Да, да, забудь меня!
Moi, tu le sais, je m'en vais au hasard
Я, ты знаешь, иду куда глаза глядят,
Je ne connais que les rêves d'un soir
знаком лишь с мечтами на одну ночь.
Le lendemain, sans savoir je vais,
На следующее утро, не зная, куда идти,
Je reprends ma liberté, han
я вновь обретаю свободу, ах.
Oublie-moi
Забудь меня,
Je ne veux pas te voir pleurer demain
я не хочу видеть твои слезы завтра
Pour un amour qui ne te promet rien
из-за любви, которая ничего тебе не обещает,
Que du chagrin, han han pom pa dom
кроме горя, ах, ах, пом па дом.
Oublie-moi
Забудь меня,
Je t'ai blessée en te parlant ainsi
я ранил тебя, говоря так,
Pourtant un jour tu me diras, mais oui
но однажды ты скажешь мне: "Да, да,
Un grand merci, han han han han
большое спасибо", ах, ах, ах, ах.
{Au Refrain}
{Припев}
Ouais, ouais, oublie-moi! {x3}
Да, да, забудь меня! {x3}





Writer(s): noël roux, georges garvarentz, nicolas perroux


Attention! Feel free to leave feedback.