Lyrics and translation Les petits chanteurs d'Asnières - Les hommes
C'est
des
enfants
d'abord,
et
des
îles,
В
первую
очередь
это
дети
и
острова,
Des
trésors,
des
éléphants
qui
volent
sur
leurs
cahiers
d'école.
Сокровища,
слоны,
летающие
на
их
школьных
тетрадях.
Un
jour
ils
sont
dehors,
ils
s'croient
des
hommes
alors,
Однажды
они
выходят
на
улицу,
они
считают
себя
мужчинами,
тогда,
Les
femmes,
l'argent,
l'alcool,
les
mamans,
les
consoles.
Женщины,
деньги,
выпивка,
мамы,
приставки.
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Они
еще
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины
Les
hommes,
les
hommes,
un
beau
jour
c'est
des
hommes,
Мужчины,
мужчины,
в
прекрасный
день
это
мужчины,
Pour
toujours
c'est
des
hommes,
pour
toujours
c'est
des
hommes.
Вечно
они
мужчины,
вечно
они
мужчины.
C'est
des
champs,
des
rivières,
Это
поля,
реки,,
Les
montagnes
et
la
mer,
Горы
и
море,
L'écorce
et
la
douceur,
la
force
et
la
douleur
Кора
и
мягкость,
сила
и
боль
Des
tremblements
de
terre,
От
землетрясений,
Les
éclairs
de
la
guerre,
Вспышки
войны,
Des
tremblements
de
coeur,
des
éclairs
de
bonheur
Толчки
сердца,
вспышки
счастья
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Они
еще
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины
Les
hommes,
les
hommes,
un
beau
jour
c'est
des
hommes,
Мужчины,
мужчины,
в
прекрасный
день
это
мужчины,
Pour
toujours
c'est
des
hommes,
pour
toujours
c'est
des
hommes.
Вечно
они
мужчины,
вечно
они
мужчины.
Des
violences,
des
silences,
Насилие,
молчание,
Et
des
femmes
qui
dansent,
И
женщины,
которые
танцуют,
Et
des
ventres
ouverts
au
bord
des
chemins
verts
И
открытые
животы
на
краю
зеленых
дорожек
C'est
des
enfants
d'abord,
et
des
îles,
В
первую
очередь
это
дети
и
острова,
Des
trésors,
des
éléphants
qui
volent
sur
leurs
cahiers
d'école
Сокровища,
слоны,
летающие
на
их
школьных
тетрадях
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Они
еще
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины
Les
hommes,
les
hommes,
quand
il
n'y
aura
plus
d'hommes,
Мужчины,
мужчины,
когда
больше
не
будет
мужчин,
Restent
les
femmes
des
hommes,
restent
les
femmes
des
hommes.
Оставайтесь
женами
мужчин,
оставайтесь
женами
мужчин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Bernheim, Jean-loup Dabadie
Attention! Feel free to leave feedback.