Lyrics and translation Les petits chanteurs d'Asnières - Les hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
des
enfants
d'abord,
et
des
îles,
Сначала
они
дети,
острова,
Des
trésors,
des
éléphants
qui
volent
sur
leurs
cahiers
d'école.
Сокровища,
слоны,
летающие
по
их
школьным
тетрадям.
Un
jour
ils
sont
dehors,
ils
s'croient
des
hommes
alors,
Однажды
они
выходят
наружу,
они
думают,
что
они
мужчины,
вот
так,
Les
femmes,
l'argent,
l'alcool,
les
mamans,
les
consoles.
Женщины,
деньги,
алкоголь,
мамы,
игровые
приставки.
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Это
ещё
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
un
beau
jour
c'est
des
hommes,
Мужчины,
мужчины,
в
один
прекрасный
день
они
становятся
мужчинами,
Pour
toujours
c'est
des
hommes,
pour
toujours
c'est
des
hommes.
Навсегда
мужчины,
навсегда
мужчины.
C'est
des
champs,
des
rivières,
Это
поля,
реки,
Les
montagnes
et
la
mer,
Горы
и
море,
L'écorce
et
la
douceur,
la
force
et
la
douleur
Кора
и
мягкость,
сила
и
боль,
Des
tremblements
de
terre,
Землетрясения,
Les
éclairs
de
la
guerre,
Вспышки
войны,
Des
tremblements
de
coeur,
des
éclairs
de
bonheur
Сердцебиения,
вспышки
счастья,
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Это
ещё
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
un
beau
jour
c'est
des
hommes,
Мужчины,
мужчины,
в
один
прекрасный
день
они
становятся
мужчинами,
Pour
toujours
c'est
des
hommes,
pour
toujours
c'est
des
hommes.
Навсегда
мужчины,
навсегда
мужчины.
Des
violences,
des
silences,
Насилие,
молчание,
Et
des
femmes
qui
dansent,
И
танцующие
женщины,
Et
des
ventres
ouverts
au
bord
des
chemins
verts
И
вскрытые
животы
на
обочинах
зелёных
дорог,
C'est
des
enfants
d'abord,
et
des
îles,
Сначала
они
дети,
острова,
Des
trésors,
des
éléphants
qui
volent
sur
leurs
cahiers
d'école
Сокровища,
слоны,
летающие
по
их
школьным
тетрадям.
Les
hommes,
les
hommes,
Мужчины,
мужчины,
C'est
pas
encore
des
hommes,
Это
ещё
не
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины,
мужчины,
Les
hommes,
les
hommes,
quand
il
n'y
aura
plus
d'hommes,
Мужчины,
мужчины,
когда
не
останется
мужчин,
Restent
les
femmes
des
hommes,
restent
les
femmes
des
hommes.
Останутся
женщины
мужчин,
останутся
женщины
мужчин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Bernheim, Jean-loup Dabadie
Attention! Feel free to leave feedback.