Les petits chanteurs a la croix de bois - Il Est Né Le Divin Enfant - translation of the lyrics into German




Il Est Né Le Divin Enfant
Geboren ist das göttliche Kind
Il est le divin enfant,
Geboren ist das göttliche Kind,
Jouez hautbois, résonnez musettes!
Spielt Oboen, erklingt Dudelsäcke!
Il est le divin enfant,
Geboren ist das göttliche Kind,
Chantons tous son avènement!
Singen wir alle seine Ankunft!
Depuis plus de quatre mille ans,
Seit mehr als viertausend Jahren,
Nous le promettaient les prophètes
Verhießen ihn uns die Propheten
Depuis plus de quatre mille ans,
Seit mehr als viertausend Jahren,
Nous attendions cet heureux temps.
Erwarteten wir diese glückliche Zeit.
Ah! Qu'il est beau, qu'il est charmant!
Ah! Wie schön er ist, wie reizend er ist!
Ah! que ses grâces sont parfaites!
Ah! wie vollkommen seine Gnaden sind!
Ah! Qu'il est beau, qu'il est charmant!
Ah! Wie schön er ist, wie reizend er ist!
Qu'il est doux ce divin enfant!
Wie sanft ist dieses göttliche Kind!
Une étable est son logement
Ein Stall ist seine Wohnung
Un peu de paille est sa couchette,
Ein wenig Stroh ist sein Bettchen,
Une étable est son logement
Ein Stall ist seine Wohnung
Pour un dieu quel abaissement!
Für einen Gott welch eine Erniedrigung!
Partez, grands rois de l'Orient!
Brecht auf, große Könige des Orients!
Venez vous unir à nos fêtes
Kommt, schließt euch unseren Festen an
Partez, grands rois de l'Orient!
Brecht auf, große Könige des Orients!
Venez adorer cet enfant!
Kommt, dieses Kind anzubeten!
Il veut nos cœurs, il les attend:
Er will unsere Herzen, er erwartet sie:
Il est pour faire leur conquête
Er ist da, um sie zu erobern
Il veut nos cœurs, il les attend:
Er will unsere Herzen, er erwartet sie:
Donnons-les lui donc promptement!
Geben wir sie ihm also schnell!
O Jésus! O Roi tout-puissant
O Jesus! O allmächtiger König
Tout petit enfant que vous êtes,
So kleines Kind, das Ihr seid,
O Jésus! O Roi tout-puissant,
O Jesus! O allmächtiger König,
Régnez sur nous entièrement!
Herrscht über uns gänzlich!
De la crèche au crucifiement
Von der Krippe bis zur Kreuzigung
Dieu nous livre un profond mystère
Gott offenbart uns ein tiefes Geheimnis
De la crèche au crucifiement
Von der Krippe bis zur Kreuzigung
Il nous aime inlassablement!
Er liebt uns unermüdlich!
Le Sauveur que le monde attend
Der Erlöser, den die Welt erwartet
Pour tout homme est la vraie lumière
Ist für jeden Menschen das wahre Licht
Le Sauveur que le monde attend
Der Erlöser, den die Welt erwartet
Est clarté pour tous les vivants!
Ist Helligkeit für alle Lebenden!
Qu'il revienne à la fin des temps
Möge er am Ende der Zeiten wiederkehren
Nous conduire à la joie du Père
Um uns zur Freude des Vaters zu führen
Qu'il revienne à la fin des temps
Möge er am Ende der Zeiten wiederkehren
Et qu'il règne éternellement!
Und möge er ewig herrschen!





Writer(s): M. Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.