Lyrics and translation Les petits chanteurs a la croix de bois - Le temps des cerises
Le temps des cerises
Время вишен
Quand
nous
chanterons
Когда
мы
будем
петь
Le
temps
des
cerises
О
временах
вишен,
Le
gai
rossignol
Веселый
соловей,
Le
merle
moqueur
Дрозд-пересмешник
—
Seront
tous
en
fête
Все
будут
на
празднике.
Les
belles
auront
la
folie
en
tête
Красавицы
будут
без
ума
от
веселья,
Et
les
amoureux
du
soleil
au
coeur
И
влюблённые
с
солнцем
в
сердце.
Quand
nous
chanterons
Когда
мы
будем
петь
Le
temps
des
cerises
О
временах
вишен,
Sifflera
bien
mieux
Будет
свистеть
ещё
лучше
Le
merle
moqueur
Дрозд-пересмешник.
Mais
il
est
bien
court
Но
так
коротко
Le
temps
des
cerises
Время
вишен,
Oû
l'on
s'en
va
deux
cueillir
en
rêvant
Когда
мы
вдвоём
идём,
мечтая
собрать
Des
pendants
d'oreilles
Серёжки,
Cerises
d'amour
aux
robes
vermeilles
Вишни
любви
в
багряных
одеждах,
Tombant
sous
la
mousse
en
gouttes
de
sang
Падающие
на
мох
кровавыми
каплями.
Mais
il
est
bien
court
Но
так
коротко
Le
temps
des
cerises
Время
вишен,
Pendant
de
corail
Коралловые
подвески,
Qu'on
cueille
en
rêvant
Которые
мы
собираем,
мечтая.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
вишен,
Si
vous
avez
peur
des
chagrins
d'amour
Если
ты
боишься
любовных
страданий,
Evitez
les
belles
Избегай
красавиц.
Moi
qui
ne
crains
pas
Я,
кто
не
боится
Les
peines
cruelles
Жестоких
мук,
Je
ne
vivrai
pas
sans
souffrir
un
jour
Я
не
буду
жить,
не
страдая
ни
дня.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
вишен,
Vous
aurez
aussi
des
peines
d'amour
Тебя
тоже
ждут
любовные
страдания.
J'aimerai
toujours
Я
всегда
буду
любить
Le
temps
des
cerises
Время
вишен,
C'est
de
ce
temps-là
que
je
garde
au
coeur
Именно
с
того
времени
я
храню
в
сердце
Une
plaie
ouverte
Открытую
рану.
Et
Dame
Fortune
И
госпожа
Удача,
En
m'étant
offerte
Даже
если
явится
ко
мне,
Ne
pourra
jamais
Никогда
не
сможет
Fermer
ma
douleur
Унять
мою
боль.
J'aimerai
toujours
Я
всегда
буду
любить
Le
temps
des
cerises
Время
вишен,
Et
le
souvenir
que
je
garde
au
coeur
И
воспоминание,
которое
храню
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement, Renard
Attention! Feel free to leave feedback.