Les soeurs Boulay - Je rêve - translation of the lyrics into German

Je rêve - Les soeurs Boulaytranslation in German




Je rêve
Ich träume
Et au fond qu'est-ce que ça change
Und im Grunde, was ändert das schon
Si je rêve endormie ou éveillée
Ob ich träume, schlafend oder wach
Si la trêve n'est que d'un seul instant
Ob der Waffenstillstand nur einen Augenblick währt
Avant que ne meure l'histoire
Bevor die Geschichte stirbt
Si on perd tous à l'échange
Wenn wir alle beim Tausch verlieren
Et qu'il faut enjamber tous les trottoirs
Und man über alle Bürgersteige steigen muss
Si les montres ne comptent plus le temps
Wenn die Uhren die Zeit nicht mehr zählen
Quand rien ne nous mène nulle part
Wenn uns nichts nirgendwohin führt
Si à l'ultime je m'épanche
Wenn ich mich am Ende ganz öffne
Si je bois à la bouche des songes
Wenn ich aus dem Mund der Träume trinke
Qu'ils soient vérité ou mensonge
Ob sie Wahrheit oder Lüge sind
Qu'ils me ravivent ou qu'ils m'achèvent
Ob sie mich beleben oder mich zugrunde richten
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran
S'il faut faire ressusciter les anges
Wenn man die Engel wiederauferstehen lassen muss
Pour faire durer un peu l'éternel
Um das Ewige ein wenig andauern zu lassen
Arriver à mieux repérer le ciel
Um den Himmel besser ausfindig zu machen
Y trouver d'amples trajectoires
Dort weite Bahnen zu finden
Et si ma peau est étanche
Und wenn meine Haut undurchlässig ist
Si mes yeux ne savent pas voir
Wenn meine Augen nicht sehen können
Ce que mon cœur devine encore
Was mein Herz noch erahnt
S'il faut éclairer l'aube brève
Wenn man die kurze Morgendämmerung erhellen muss
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran
Je rêve
Ich träume
Et j'y crois
Und ich glaube daran





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! Feel free to leave feedback.