Lyrics and translation Lesley Garrett - Moon River
Moon
River,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day.
Когда-нибудь
я
переплыву
тебя
с
шиком.
Old
dream
maker,
you
heart
breaker
Старый
выдумщик,
разбиватель
сердец,
Wherever
you're
goin'
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шел,
я
последую
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
этом
мире
так
много
всего
нужно
увидеть,
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
оба
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
Waitin'
round
the
bend,
my
Huckle-berry
friend
Мой
друг,
как
Гекльберри
Финн,
ждет
за
поворотом,
Moon
River
and
me.
Лунная
река
и
я.
Wherever
you're
going'
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шел,
я
последую
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
этом
мире
так
много
всего
нужно
увидеть,
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
оба
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
My
Huckleberry
friend,
waitin'
round
the
bend
Мой
друг,
как
Гекльберри
Финн,
ждет
за
поворотом,
Moon
River
and
me
Лунная
река
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Mancini, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.