Lesley Garrett - The Cuckoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lesley Garrett - The Cuckoo




The Cuckoo
Кукушка
Oh the cuckoo she′s a pretty bird and she singeth as she flies.
О, кукушка птица красивая, и поёт она в полёте.
She brings such good tidings and she tells us no lies.
Она приносит благие вести и не лжёт нам ничуть.
She sucks the small bird's eggs to keep her voice clear.
Она выпивает яйца маленьких птиц, чтобы сохранить свой голос чистым.
And the more she sings "cuckoo" the summer draws near.
И чем больше она кукует, тем ближе лето.
And when I have found him my joy and delight,
И когда я нашла тебя, мою радость и отраду,
I′ll welcome him kindly by day and by night.
Я буду приветствовать тебя с любовью днем и ночью.
For the bells shall be a-ringing and the drums make a noise
Колокола будут звонить, и барабаны греметь,
To welcome in my true love with ten thousand joys.
Чтобы приветствовать мою любовь с десятью тысячами радостей.
For if meeting is pleasure and parting is grief
Ведь если встреча это радость, а расставание горе,
And an inconstant lover is worse than a thief.
То непостоянный возлюбленный хуже вора.
For a thief he will rob you and take all you have,
Вор ограбит тебя и заберет все, что у тебя есть,
But a false-hearted lover will lead you to the grave.
А лживый возлюбленный приведет тебя к могиле.
But now I have found him my own heart's delight
Но теперь, когда я нашла тебя, отраду моего сердца,
I will be true to my love by day and by night.
Я буду верна своей любви днем и ночью.
I will be true to him as the little turtle dove
Я буду верна тебе, как маленькая горлица,
I never shall propose to my love, propose to my love.
Я никогда не сделаю предложение своему любимому, предложение своему любимому.






Attention! Feel free to leave feedback.