Lesley Garrett - Where Do I Begin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lesley Garrett - Where Do I Begin




Where Do I Begin
С чего начать?
Where do I begin
С чего начать?
To tell the story of how great a love can be
Как рассказать, как может быть велика любовь?
The sweet love story that is older than the sea
Прекрасную историю любви, что древнее, чем море,
The simple truth about the love he brings to me
Простую истину о любви, которую ты мне даришь.
Where do I start?
С чего начать?
With his first hello
С твоего первого "привет",
He gave a meaning to this empty world of mine
Ты наполнил смыслом мой пустой мир.
There'd never be another love another time
Не будет другой любви, другого раза,
He came into my life and made the living fine
Ты вошел в мою жизнь и сделал ее прекрасной.
He fills my heart
Ты наполняешь мое сердце,
He fills my heart with very special thing
Ты наполняешь мое сердце чем-то особенным,
With angel songs, with wild imaginings
Ангельскими песнями, безудержными фантазиями.
He fills my soul with so much love
Ты наполняешь мою душу такой любовью,
That anywhere I go I'm never lonely
Что куда бы я ни пошла, я никогда не буду одинока.
With him along who could be lonely
С тобой рядом кто может быть одинок?
I reach for his hand, it's always there.
Я тянусь к твоей руке, она всегда рядом.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours of a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now, but this much I can say
У меня пока нет ответов, но могу сказать одно:
I know I'll need him till the stars all burn away
Я знаю, что ты будешь нужен мне, пока не сгорят все звезды.
And he'll be there.
И ты будешь рядом.
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now but this much I can say
У меня пока нет ответов, но могу сказать одно:
I know I'll need him till the stars all burn away
Я знаю, что ты будешь нужен мне, пока не сгорят все звезды.
And he'll be there
И ты будешь рядом.
And he'll be there
И ты будешь рядом.





Writer(s): Francis Albert Lai, Carl Sigman


Attention! Feel free to leave feedback.