Lyrics and translation Lesley Gore - Wonder Boy
Wonder
boy,
wonder
boy
Чудо-мальчик,
чудо-мальчик
That's
what
they
call
you
at
our
school
Так
тебя
называют
в
нашей
школе
But
I
think
you're
just
an
educated
fool
Но
я
думаю,
что
ты
просто
образованный
дурак
Wonder
boy,
wonder
boy
Чудо-мальчик,
чудо-мальчик
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I
love
you
Если
ты
такой
умный,
то
почему
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I
care
Если
ты
такой
умный,
почему
ты
не
знаешь,
что
мне
не
все
равно
Your
nose
is
always
stuck
in
a
book
Твой
нос
всегда
уткнут
в
книгу
I
doubt
if
you
even
know
how
I
look
Я
сомневаюсь,
что
ты
вообще
знаешь,
как
я
выгляжу
Wonder
boy,
wonder
boy
Чудо-мальчик,
чудо-мальчик
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I
adore
you
Если
ты
такой
умный,
то
почему
ты
не
знаешь,
что
я
обожаю
тебя
If
you're
so
smart,
you
ought
know
I
love
you
Если
ты
такой
умный,
то
должен
знать,
что
я
люблю
тебя
In
reading
& writing
& 'rithmetic
В
чтении,
письме
и
арифметике
You're
the
best
in
the
class
Ты
лучший
в
классе
But
if
you
had
to
take
a
lovin'
test
Но
если
бы
тебе
пришлось
пройти
тест
на
любовь
I
doubt
if
you
could
pass
Я
сомневаюсь,
что
ты
смог
бы
пройти
Wonder
boy,
wonder
boy
Чудо-мальчик,
чудо-мальчик
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I'm
gonna
get
you
Если
ты
такой
умный,
почему
ты
не
знаешь,
что
я
до
тебя
доберусь
I'll
bet
my
heart
that
I'm
gonna
make
you
mine
Я
готов
поспорить
на
свое
сердце,
что
я
собираюсь
сделать
тебя
своей.
(Horn
solo)
(Соло
на
рожке)
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I'm
gonna
get
you
Если
ты
такой
умный,
почему
ты
не
знаешь,
что
я
до
тебя
доберусь
I'll
bet
my
heart
that
I'm
gonna
make
you
mine
Я
готов
поспорить
на
свое
сердце,
что
я
собираюсь
сделать
тебя
своей.
(Repeat
& fade):
(Повторяется
и
исчезает):
Wonder
boy,
wonder
boy
Чудо-мальчик,
чудо-мальчик
If
you're
so
smart,
how
come
you
don't
know
I'm
gonna
get
you
Если
ты
такой
умный,
почему
ты
не
знаешь,
что
я
до
тебя
доберусь
I'll
bet
my
heart
that
I'm
gonna
make
you
mine
Я
готов
поспорить
на
свое
сердце,
что
я
собираюсь
сделать
тебя
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidney Wyche, James Steward
Attention! Feel free to leave feedback.