Lyrics and translation Leslie - Stoner
Oh,
my
goodness
che
noia
О,
Боже
мой,
какая
скука
Tutti
chiedono
cose
Все
что-то
просят
Voglio
fare
la
storia
Я
хочу
творить
историю
Sono
solo
una
stoner
Я
просто
каменщица
Non
ho
la
faccia
da
copertina,
ma
una
faccia
da
schiaffi
У
меня
не
модельная
внешность,
а
лицо
для
пощечин
Sul
palco
è
come
a
letto,
non
ci
sono
cazzi
На
сцене
так
же,
как
в
постели,
ничего
не
происходит
Sarò
la
spina
nel
fianco
di
quei
tuoi
amici
ignoranti
Я
буду
занозой
в
заднице
для
всех
твоих
невежественных
друзей
Che
vogliono
le
donne
in
cucina
a
lavare
i
piatti
Которые
хотят
видеть
женщин
на
кухне
за
мытьем
посуды
Io
dico,
"Fuck
that"
Я
говорю:
"К
черту
все
это"
Sucamela
forte
fra'
sei
un
sucker
Насоси
мне
хорошенько,
братан,
ты
неудачник
Sciacquati
la
bocca
che
è
ancora
sporca
di
latte
e
Nesquik
Прополощи
рот,
он
еще
полон
молока
и
"Несквика"
Io
vera
fuori
classe,
out
of
league
Я
натуральная
во
всем,
вне
конкуренции
Non
hai
mai
sentito
barre
più
potenti,
holy
shit
Ты
никогда
не
слышал
стихов
мощнее,
черт
возьми
Questi
non
mi
conoscono,
pensano
all'autotune
Они
не
знают
меня,
думают
об
автотюне
C'ho
problemi
un
po'
più
seri,
vuoi
risolvermeli
tu?
У
меня
проблемы
посерьезнее,
хочешь
их
решить?
Ed
ho
vizi
ben
peggiori
del
junk
food
И
у
меня
есть
пристрастия
похлеще,
чем
джанк-фуд
Quanti
noob,
resto
sad
Сколько
нубов,
я
остаюсь
угрюмым
Nel
mio
mood,
make
it
bad
come
Jude
В
своем
настроении,
ухудшаю
все,
как
Джуд
Oh,
my
goodness
che
noia
О,
Боже
мой,
какая
скука
Tutti
chiedono
cose
Все
что-то
просят
Voglio
fare
la
storia
Я
хочу
творить
историю
Sono
solo
una
stoner
Я
просто
каменщица
Questi
mi
chiedono
il
disco
Они
просят
у
меня
альбом
Non
sanno
come
me
la
passo
Они
не
знают,
каково
мне
Siamo
più
punk
dei
Sex
Pistols
Мы
круче,
чем
Sex
Pistols
Chi
se
ne
frega
se
mi
ammazzo
Кого
волнует,
если
меня
прикончат
Fra'
questi
mi
chiedono
il
disco
(Oh,
my
goodness
che
noia)
Бро,
они
просят
у
меня
альбом
(О,
Боже
мой,
какая
скука)
Non
sanno
come
me
la
passo,
no
(Tutti
chiedono
cose)
Они
не
знают,
каково
мне,
нет
(Все
что-то
просят)
Siamo
più
punk
dei
Sex
Pistols
(Voglio
fare
la
storia)
Мы
круче,
чем
Sex
Pistols
(Я
хочу
творить
историю)
E
adesso
levati
dal
cazzo,
bro
(Sono
solo
una
stoner)
А
теперь
отвали
отсюда,
братан
(Я
просто
каменщица)
Penna
vecchio
stampo
Старая
школа
письма
Punch
alla
Royal
Rumble
Удар
в
"Королевской
Королевской
Битве"
Vogliono
la
mia
purple
Они
хотят
мою
фиолетовую
Sbirciano
dallo
smartphone
Подглядывают
в
смартфоны
Chiedilo
a
Ricoh
e
Jungle
Спроси
у
Рико
и
Джунгла
Qua
stiamo
festeggiando
Здесь
мы
празднуем
Ne
giro
dieci
a
random
Десять
на
выбор
La
pietra
dello
scandalo
Камень
преткновения
Ringrazio
il
cielo
sono
blessed
come
Big
Sean
Слава
богу,
я
благословлена
как
Биг
Шон
Parlo
di
vita
vera
fra
tu
vivi
in
una
fiction
Я
говорю
о
настоящей
жизни,
а
ты
живешь
в
выдумке
Fino
a
che
non
muori
non
ti
cagano
di
striscio
Пока
ты
не
умрешь,
никто
не
обратит
на
тебя
внимания
Si
accorgono
di
te
soltanto
se
diventi
ricco
Заметят
тебя
только
тогда,
когда
ты
разбогатеешь
E
l'amore
non
esiste,
però
conosco
l'odio
И
любви
не
существует,
но
я
знаю
ненависть
Quando
sparisci
manchi
a
tutti
come
il
vecchio
conio
Когда
исчезнешь,
все
будут
по
тебе
скучать,
как
по
старой
монете
Potrei
svelare
i
miei
trucchi,
ma
non
ci
penso
proprio
Я
могла
бы
раскрыть
свои
секреты,
но
и
не
подумаю
Sono
una
stella
adesso
guardami
col
telescopio
Теперь
я
звезда,
смотри
на
меня
в
телескоп
Oh,
my
goodness
che
noia
О,
Боже
мой,
какая
скука
Tutti
chiedono
cose
Все
что-то
просят
Voglio
fare
la
storia
Я
хочу
творить
историю
Sono
solo
una
stoner
Я
просто
каменщица
Questi
mi
chiedono
il
disco
Они
просят
у
меня
альбом
Non
sanno
come
me
la
passo
Они
не
знают,
каково
мне
Siamo
più
punk
dei
Sex
Pistols
Мы
круче,
чем
Sex
Pistols
Chi
se
ne
frega
se
mi
ammazzo
Кого
волнует,
если
меня
прикончат
Fra'
questi
mi
chiedono
il
disco
(Oh,
my
goodness
che
noia)
Бро,
они
просят
у
меня
альбом
(О,
Боже
мой,
какая
скука)
Non
sanno
come
me
la
passo,
no
(Tutti
chiedono
cose)
Они
не
знают,
каково
мне,
нет
(Все
что-то
просят)
Siamo
più
punk
dei
Sex
Pistols
(Voglio
fare
la
storia)
Мы
круче,
чем
Sex
Pistols
(Я
хочу
творить
историю)
E
adesso
levati
dal
cazzo,
bro
(Sono
solo
una
stoner)
А
теперь
отвали
отсюда,
братан
(Я
просто
каменщица)
Oh,
my
goodness
che
noia
О,
Боже
мой,
какая
скука
Tutti
chiedono
cose
Все
что-то
просят
Voglio
fare
la
storia
Я
хочу
творить
историю
Sono
solo
una
stoner
Я
просто
каменщица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cardoni Lisa, Catoni Paolo, Pistella Marco
Attention! Feel free to leave feedback.