Lyrics and translation Leslie - Amine - Sobri2
Kore-belek
yeh,
Rai'n'b
yeh,
Amine
yeh,
Leslie
yeh
Коре-Белек
Йе,
Рай'н'б
Йе,
Амин
Йе,
Лесли
Йе
Tel
un
mirage
un
rêve
Как
мираж,
как
мечта
Un
combat
qui
s'achève,
Бой,
который
подходит
к
концу,
Ils
n'y
ont
jamais
cru
à
cette
amour
qui
sommeille
Они
никогда
не
верили
в
эту
дремлющую
любовь
En
nous
depuis
toujours,
Внутри
нас
всегда,
Sans
que
notre
haine
les
entoure,
mais
Без
того,
чтобы
наша
ненависть
окружала
их,
но
Il
était
temps
pour
nous
de
fuir
ceux
qui
nous
enchaînent
Нам
пора
было
бежать
от
тех,
кто
нас
сковывает
On
s'est
promis
d'échapper
à
l'injustice
Мы
обещали
друг
другу
избежать
несправедливости
(La
maat
Khalini)
(Ла
Маат
Халини)
De
ne
plus
vivre
à
leurs
dépends,
Чтобы
больше
не
жить
за
их
счет,
Leur
foi
plus
longtemps
Их
вера
дольше
(Intiya
liya
l'hanan)
(Интия
Лия
л'Ханан)
On
a
fait
tout
ce
qu'on
pouvais
mais
en
vain
Мы
сделали
все,
что
могли,
но
безрезультатно
Tant
qu'on
en
est
sur
osons
tout
Пока
мы
на
этом,
давайте
решимся
на
все
Refrain
Leslie:
Припев
Лесли:
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
или
ты
пойдешь
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Refrain
Amine:
Refrain
Amine:
Inti
inti
ou
ana
Inti
inti
ou
ana
Kil
arani
netmena
Kil
arani
netmena
Oun
hecho
fel
hana
Oun
hecho
fel
hana
Inti
hobi
louwel
Inti
hobi
louwel
Wa
hlik
man
esbar
Wa
hlik
man
esbar
Ou
bla
bik
natwadarr
Ou
bla
bik
natwadarr
Walaftek
ya
homri
hdaya
Walaftek
ya
homri
hdaya
Inti
ghalia
handi,
nebrik
lia
wehdi
Inti
ghalia
handi,
nebrik
lia
wehdi
Omri
win
ma
taghdi
Omri
win
ma
taghdi
An
rrouh
mhak
win
ma
kan
An
rrouh
mhak
win
ma
kan
Mat
khelinich
bohdi
homli
mat
khelinich
(Non
jamais
sans
toi)
Мат
хелинич
богди
хомли
мат
хелинич
(никогда
без
тебя)
Inti
Hobi
n'ahtek
galbi
talbi
l'amen
Инти
Хоби
н'ахтек
гальби
Тальби
аминь
(Tu
es
fais
pour
moi)
(Ты
создан
для
меня)
Gaa
y
hadrou
ou
igolou
mat
tensech
adyani
ana
ou
albi
maibriounich
ГАА
и
Хадру
или
иголу
мат
тенсех
адьяни
Ана
или
Альби
майбриунич
Refrain
Leslie:
Припев
Лесли:
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
или
ты
пойдешь
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi
yeah
Перестань
терять
все
вместе
с
тобой,
да
Refrain
Amine:
Припев
Амин:
Inti
inti
ou
ana
Инти
Инти
или
АНА
Kil
arani
netmena
Кил
Арани
нетмена
Oun
hecho
fel
hana
ОУН
сделал
плохо
Хане
Leslie:
Est-
ce
qu'on
ira
tout
les
deux
se
marier
dans
nos
rêves
on
voyais
bollywood
Лесли:
мы
оба
собираемся
пожениться,
в
наших
мечтах
мы
видели
Болливуд
Amine:
Ril
Anawiak
hobi
ahlabalek
sbalti
hilia
smahtik
klemack
Амин:
Рил
Анавиак
Хоби
ахлабалек
сбальти
хилия
смахтик
клемак
Leslie:
J'ai
retrouvé
plus
de
force
de
courage
on
y
voit
le
passé
est
déjà
dérrière
moi
Лесли:
я
обрела
больше
мужества,
видно,
прошлое
уже
сбило
меня
с
толку
Amine:
tminit
hababi
y
hadroli
Amine:
tminit
hababi
y
hadroli
Amine:
Bollywood
oula
bladi
Amine:
Bollywood
oula
bladi
Amine:
Tkouni
Hadaya.
Amine:
Tkouni
Hadaya.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djamel Fezari, Aurélien Mazin, Amine Mounder, Leslie Bourgoin, Ahmed Hamadi Chenaifa, Aurelien Mazin
Attention! Feel free to leave feedback.