Lyrics and translation Leslie & Betsie - Una Mujer Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mujer Igual
Женщина, равной которой нет
No
te
quedes
ahí
parado,
vamos
ven
acércate
Не
стой
там,
иди
сюда,
подойди
ближе
Porque
en
cualquier
momento,
todo
esto
va
a
arder
Потому
что
в
любой
момент
все
это
может
вспыхнуть
Te
mereces
un
destierro
en
la
isla
del
placer
Ты
заслуживаешь
изгнания
на
остров
наслаждений
Y
antes
de
que
haya
acabado,
empezaremos
otra
vez
И
прежде
чем
это
закончится,
мы
начнем
все
сначала
Yo
no
te
he
ocultado
nada,
entraste
sin
preguntar
Я
ничего
от
тебя
не
скрывала,
ты
вошел
без
стука
Si
hay
algo
que
no
conoces
es
porque
no
existe
ya
Если
есть
что-то,
чего
ты
не
знаешь,
значит,
этого
больше
нет
No
te
asustes
de
mi
mundo,
es
igual
que
los
demás
Не
бойся
моего
мира,
он
такой
же,
как
и
все
остальные
Bésame,
dime
despacio
que
prefieres
no
parar
Поцелуй
меня,
скажи
тихо,
что
ты
хочешь
продолжать
Y
te
diré,
alguna
vez
has
visto
una
mujer
igual
(jamás)
И
я
спрошу,
видел
ли
ты
когда-нибудь
такую
женщину,
как
я
(никогда)
Y
me
dirás,
pensé
que
nunca
nunca
me
iba
a
enamorar
(de
ti)
И
ты
ответишь,
я
думал,
что
никогда-никогда
не
влюблюсь
(в
тебя)
Si
te
atreves
a
ir
conmigo
me
verás
enloquecer
Если
ты
осмелишься
пойти
со
мной,
ты
увидишь,
как
я
схожу
с
ума
Antes
de
que
te
des
cuenta
ya
no
me
querrás
perder
Прежде
чем
ты
это
осознаешь,
ты
уже
не
захочешь
меня
потерять
Hay
momentos
del
pasado
que
prefiero
olvidar
Есть
моменты
из
прошлого,
которые
я
предпочитаю
забыть
Y
bailar
no
me
preocupa,
es
mi
forma
de
llorar
И
меня
не
беспокоит,
что
я
танцую,
это
мой
способ
плакать
Y
te
diré,
alguna
vez
has
visto
una
mujer
igual
(jamás)
И
я
спрошу,
видел
ли
ты
когда-нибудь
такую
женщину,
как
я
(никогда)
Y
me
dirás,
pensé
que
nunca
nunca
me
iba
a
enamorar
(de
ti)
И
ты
ответишь,
я
думал,
что
никогда-никогда
не
влюблюсь
(в
тебя)
Tú
me
besas
Ты
целуешь
меня
No
sé
dónde
estoy
Я
не
знаю,
где
я
Ni
qué
fue,
por
qué
pasó
И
что
было,
почему
это
случилось
Sigo
bailando
Я
продолжаю
танцевать
Y
te
diré,
alguna
vez
has
visto
una
mujer
igual
(jamás)
И
я
спрошу,
видел
ли
ты
когда-нибудь
такую
женщину,
как
я
(никогда)
Y
me
dirás,
pensé
que
nunca
nunca
me
iba
a
enamorar
(de
ti)
И
ты
ответишь,
я
думал,
что
никогда-никогда
не
влюблюсь
(в
тебя)
Y
te
diré,
alguna
vez
has
visto
una
mujer
igual
(jamás)
И
я
спрошу,
видел
ли
ты
когда-нибудь
такую
женщину,
как
я
(никогда)
Y
me
dirás,
pensé
que
nunca
nunca
me
iba
a
enamorar
(de
ti)
И
ты
ответишь,
я
думал,
что
никогда-никогда
не
влюблюсь
(в
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.