Leslie Clio - Strangers Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie Clio - Strangers Again




If love was easy we′d be just sittin' back
Если бы любовь была легкой, мы бы просто сидели сложа руки.
And wouldn′t crave it, wouldn't crave it, mh
И не жаждал бы этого, не жаждал бы этого, м-м-м.
And if hearts could talk, they'd tell us how they wanna feel
И если бы сердца могли говорить, они бы сказали нам, что они хотят чувствовать.
And how to feel it, how to feel it
И как это чувствовать, как это чувствовать?
So tell me why, why don′t we try
Так скажи мне, почему бы нам не попробовать?
Just to simplify?
Просто чтобы упростить?
Instead we′re tangled by time
Вместо этого мы запутались во времени.
If only we could be strangers, strangers again
Если бы только мы могли быть незнакомцами, снова незнакомцами ...
If only we could unbreak things
Если бы только мы могли все разрушить ...
I'd make you mine once again
Я бы снова сделал тебя своей.
You don′t need to remind me how we got lost
Тебе не нужно напоминать мне, как мы заблудились.
But we could put back the pieces
Но мы могли бы собрать осколки.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
Yeah, I know, I know, I know
Да, я знаю, знаю, знаю.
We left no space for conversation, conversation, yeah
Мы не оставили места для разговоров, разговоров, да
But the more we tried to talk and talk it out
Но чем больше мы пытались поговорить, тем больше говорили об этом.
Less we were able, we were so unable
Чем меньше мы были способны, тем больше мы были неспособны.
So tell me why, why can't we try
Так скажи мне, почему мы не можем попробовать?
Just to simplify?
Просто чтобы упростить?
Instead we′re tangled by time
Вместо этого мы запутались во времени.
If only we could be strangers, strangers again
Если бы только мы могли быть незнакомцами, снова незнакомцами ...
If only we could unbreak things
Если бы только мы могли все разрушить ...
I'd make you mine once again
Я бы снова сделал тебя своей.
You don′t need to remind me how we got lost
Тебе не нужно напоминать мне, как мы заблудились.
But we could put back the pieces
Но мы могли бы собрать осколки.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
(The time went by)
(Время шло)
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
If only we could be strangers, strangers again
Если бы только мы могли быть незнакомцами, снова незнакомцами ...
If only we could unbreak things
Если бы только мы могли все разрушить ...
I'd make you mine once again
Я бы снова сделал тебя своей.
You don't need to remind me how we got lost
Тебе не нужно напоминать мне, как мы заблудились.
But we could put back the pieces
Но мы могли бы собрать осколки.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.
Tick tock, turn back the clock
Тик-так, поверни время вспять.





Writer(s): Oliver Samuel Epsom, Leslie Clio


Attention! Feel free to leave feedback.