Lyrics and translation Leslie Clio - Strangers Again
If
love
was
easy
we′d
be
just
sittin'
back
Если
бы
любовь
была
легкой,
мы
бы
просто
сидели
сложа
руки.
And
wouldn′t
crave
it,
wouldn't
crave
it,
mh
И
не
жаждал
бы
этого,
не
жаждал
бы
этого,
м-м-м.
And
if
hearts
could
talk,
they'd
tell
us
how
they
wanna
feel
И
если
бы
сердца
могли
говорить,
они
бы
сказали
нам,
что
они
хотят
чувствовать.
And
how
to
feel
it,
how
to
feel
it
И
как
это
чувствовать,
как
это
чувствовать?
So
tell
me
why,
why
don′t
we
try
Так
скажи
мне,
почему
бы
нам
не
попробовать?
Just
to
simplify?
Просто
чтобы
упростить?
Instead
we′re
tangled
by
time
Вместо
этого
мы
запутались
во
времени.
If
only
we
could
be
strangers,
strangers
again
Если
бы
только
мы
могли
быть
незнакомцами,
снова
незнакомцами
...
If
only
we
could
unbreak
things
Если
бы
только
мы
могли
все
разрушить
...
I'd
make
you
mine
once
again
Я
бы
снова
сделал
тебя
своей.
You
don′t
need
to
remind
me
how
we
got
lost
Тебе
не
нужно
напоминать
мне,
как
мы
заблудились.
But
we
could
put
back
the
pieces
Но
мы
могли
бы
собрать
осколки.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
Yeah,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
знаю,
знаю.
We
left
no
space
for
conversation,
conversation,
yeah
Мы
не
оставили
места
для
разговоров,
разговоров,
да
But
the
more
we
tried
to
talk
and
talk
it
out
Но
чем
больше
мы
пытались
поговорить,
тем
больше
говорили
об
этом.
Less
we
were
able,
we
were
so
unable
Чем
меньше
мы
были
способны,
тем
больше
мы
были
неспособны.
So
tell
me
why,
why
can't
we
try
Так
скажи
мне,
почему
мы
не
можем
попробовать?
Just
to
simplify?
Просто
чтобы
упростить?
Instead
we′re
tangled
by
time
Вместо
этого
мы
запутались
во
времени.
If
only
we
could
be
strangers,
strangers
again
Если
бы
только
мы
могли
быть
незнакомцами,
снова
незнакомцами
...
If
only
we
could
unbreak
things
Если
бы
только
мы
могли
все
разрушить
...
I'd
make
you
mine
once
again
Я
бы
снова
сделал
тебя
своей.
You
don′t
need
to
remind
me
how
we
got
lost
Тебе
не
нужно
напоминать
мне,
как
мы
заблудились.
But
we
could
put
back
the
pieces
Но
мы
могли
бы
собрать
осколки.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
(The
time
went
by)
(Время
шло)
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
If
only
we
could
be
strangers,
strangers
again
Если
бы
только
мы
могли
быть
незнакомцами,
снова
незнакомцами
...
If
only
we
could
unbreak
things
Если
бы
только
мы
могли
все
разрушить
...
I'd
make
you
mine
once
again
Я
бы
снова
сделал
тебя
своей.
You
don't
need
to
remind
me
how
we
got
lost
Тебе
не
нужно
напоминать
мне,
как
мы
заблудились.
But
we
could
put
back
the
pieces
Но
мы
могли
бы
собрать
осколки.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
Tick
tock,
turn
back
the
clock
Тик-так,
поверни
время
вспять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Samuel Epsom, Leslie Clio
Attention! Feel free to leave feedback.