Lyrics and translation Leslie Fish - Avalon Is Risen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avalon Is Risen
Авалон Воскрес
Hail
the
day
so
long
expected,
Приветствуй
день,
которого
так
долго
ждали,
When
the
Gates
are
opened
wide.
Когда
Врата
широко
распахнутся.
Magicks,
old
and
new
collected,
Чары,
старые
и
новые,
собранные
воедино,
Have
restored
the
ancient
pride.
Вернули
древнюю
гордость.
Throughout
Faerie's
wide
dominion
По
всему
необъятному
владению
Фейри
Hear
the
trumpets
swoop
and
soar.
Слушай,
как
трубы
взмывают
и
парят.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
All
of
us
now
stand
in
wonder
Все
мы
теперь
стоим
в
изумлении,
As
our
visions
come
to
pass.
Когда
наши
видения
становятся
реальностью.
Old
Earth
Mother
and
God
of
Thunder,
Старая
Мать-Земля
и
Бог
Грома,
Huntress,
Weaver,
join
the
dance.
Охотница,
Ткачиха,
присоединяйтесь
к
танцу.
Swell
the
sound
of
joyous
laughter,
Пусть
звучит
громче
радостный
смех,
Hear
immortal
voices
roar!
Слушай,
как
гремят
голоса
бессмертных!
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Though
some
thought
that
all
their
hating
Хотя
некоторые
думали,
что
вся
их
ненависть
Had
sent
Her
beneath
the
waves,
Поглотила
его
волнами,
Avalon
was
only
waiting,
Авалон
лишь
ждал,
For
Her
folk
will
not
be
slaves!
Ибо
Его
народ
не
будет
рабами!
Now
the
day
of
freedom's
dawning
Нынче
день
рассвета
свободы
Brings
them
back
forevermore.
Возвращает
их
навсегда.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Hark,
all
ye
in
beds
and
bowers;
Внемлите
все
вы,
в
постелях
и
альковах;
Pan
has
come
another
time
–
Пан
вернулся
вновь
–
Ruling
with
a
rod
of
flowers,
Правящий
с
жезлом
из
цветов,
Giving
us
the
bliss
sublime.
Дарящий
нам
блаженство
непревзойденное.
Freyr
and
Freya
now
shall
guide
us,
Фрейр
и
Фрейя
теперь
направят
нас,
Venus
be
our
counsellor.
Венера
будет
нашим
советником.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Listen
warriors
of
the
Old
Gods,
Слушайте,
воины
Старых
Богов,
As
the
Wild
Hunt's
horn
does
sound.
Как
звучит
рог
Дикой
Охоты.
All
their
works
shall
fall
before
us,
Все
их
деяния
падут
перед
нами,
And
the
evil
ones
be
bound.
И
злые
будут
связаны.
Raise
the
shield
of
bright
Athena,
Поднимите
щит
светлой
Афины,
Swing
the
hammer
of
great
Thor.
Размахнитесь
молотом
великого
Тора.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Hear
me
now,
each
dree
and
bandree,
Услышь
меня
сейчас,
каждый
друид
и
бандри,
Brahman,
volkhvy,
flamen
too,
Брахман,
волхв,
фламен,
Priest
and
priestess,
poet,
gođi,
Жрец
и
жрица,
поэт,
гоði,
Runemaster
and
shaman
true:
Рунический
мастер
и
настоящий
шаман:
All
your
faith
is
now
rewarded,
Вся
ваша
вера
теперь
вознаграждена,
Prophets
of
the
ancient
lore.
Пророки
древних
преданий.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Some
of
us
shall
yet
go
a-sailing,
Некоторые
из
нас
отправятся
в
плавание,
Through
the
void
so
deep
and
far.
Сквозь
пустоту
такую
глубокую
и
далекую.
They
will
come
with
us
unfailing,
Они
отправятся
с
нами,
несомненно,
Plant
the
seeds
from
star
to
star.
Сеять
семена
от
звезды
к
звезде.
Hear
our
children's
children's
voices,
Слушайте
голоса
наших
детей
и
внуков,
Join
with
those
from
days
of
yore.
В
единении
с
теми,
кто
жил
в
стародавние
времена.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more.
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда.
Avalon
is
risen,
is
risen,
is
risen.
Авалон
воскрес,
воскрес,
воскрес.
Avalon
is
risen,
to
fall
no
more!
Авалон
воскрес,
чтобы
не
пасть
никогда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Bonewits
Attention! Feel free to leave feedback.