Lyrics and translation Leslie Fish - Flight 93
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
took
off
from
Newark
on
a
warm
autumn
day
Они
вылетели
из
Ньюарка
тёплым
осенним
днём,
With
forty
five
travelers
and
crew
Сорок
пять
путешественников
и
команда.
They
all
were
unarmed
at
the
will
of
the
law
Все
были
безоружны
по
велению
закона,
Security
passed
them
all
through
Охрана
пропустила
их.
An
hour
into
flight
time
four
Arabs
jumped
up
Через
час
после
взлёта
вскочили
четверо
арабов,
Two
Ahmeds,
[?],
and
Saied
Два
Ахмеда,
[?],
и
Саид.
Announced
a
hijacking
and
waved
knives
around
Объявили
об
угоне,
размахивая
ножами,
Razor-blades
box-knives
and
steak
knives
they
found
Лезвиями,
канцелярскими
ножами,
ножами
для
стейков.
And
a
box
that
they
swore
was
a
bomb
up
and
down
И
коробкой,
которой
они
клялись,
что
там
бомба,
They
thought
that
was
all
they
would
need
Они
думали,
что
это
всё,
что
им
нужно.
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Cici
the
stewardess
had
a
cellphone
У
стюардессы
Сиси
был
мобильный
телефон,
And
called
up
her
husband
to
say
И
она
позвонила
мужу,
чтобы
сказать:
The
plane
has
been
hijacked
we'll
do
as
we're
trained
"Самолет
угнали,
мы
будем
делать,
как
нас
учили,
Be
quiet
and
humbly
obey
Быть
тихими
и
смиренно
подчиняться.
They'll
dicker
for
money,
or
some
social
cause
Они
будут
торговаться
за
деньги
или
за
какое-то
социальное
дело,
The
government
surely
will
pay
Правительство
обязательно
заплатит.
They'll
put
us
out
somewhere
and
leave
with
their
score
Они
высадят
нас
где-нибудь
и
уйдут
со
своей
добычей,
Or
maybe
police
will
come
catch
them
and
more
Или,
может
быть,
полиция
придет,
чтобы
схватить
их,
That's
always
the
way
this
has
been
done
before
Так
всегда
было
раньше,
With
luck,
I'll
be
home
in
a
day
Если
повезет,
я
буду
дома
через
день".
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Next
was
Mark
Bingham
who
had
a
phone
two
Следующим
был
Марк
Бингем,
у
которого
был
второй
телефон,
And
used
it
to
call
up
his
mom
И
он
позвонил
своей
маме.
He
said
they'd
been
hijacked
by
three
foreign
men
Он
сказал,
что
их
захватили
три
иностранца,
Who
had
knives
and
said
they
had
a
bomb
У
которых
были
ножи,
и
которые
сказали,
что
у
них
есть
бомба.
But
some
of
the
passengers
plotted,
he
said
Но
некоторые
пассажиры
задумали,
сказал
он,
To
take
back
the
plane
as
it
flew
Вернуть
самолет
прямо
в
полете.
But
first
tell
me
mom,
is
it
true
what
they
say
«Но
сначала
скажи
мне,
мама,
правда
ли
то,
что
говорят,
That
three
other
airplanes
were
hijacked
today
Что
сегодня
угнали
три
других
самолета,
Flown
straight
into
buildings
and
blew
them
away
Направили
их
прямо
на
здания
и
взорвали
их?»
His
mother
cried
and
said
it's
true
Его
мать
заплакала
и
сказала,
что
это
правда.
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Jeremy
Gleck
called
his
wife
on
the
phone
Джереми
Глек
позвонил
своей
жене
And
told
of
the
bomb
and
the
knives
И
рассказал
о
бомбе
и
ножах.
He
said
if
these
stories
we're
hearing
are
true
Он
сказал:
"Если
эти
истории,
которые
мы
слышим,
правдивы,
We
might
as
well
fight
for
our
lives
Мы
должны
бороться
за
свою
жизнь".
His
wife
told
him
yes,
the
world
trade
center's
hit
Жена
сказала
ему:
"Да,
Всемирный
торговый
центр
разрушен,
And
maybe
the
pentagon
two
И,
возможно,
Пентагон
тоже".
He
left
the
phone
hanging
and
came
back
and
said
Он
бросил
трубку
и,
вернувшись,
сказал:
We've
nothing
to
fight
with
and
may
wind
up
dead
«Нам
нечем
сражаться,
и
мы
можем
погибнуть,
But
we've
voted
to
stand
up
and
fight
them
instead
Но
мы
проголосовали
за
то,
чтобы
дать
им
отпор,
And
we
might
keep
them
from
getting
through
И
мы
могли
бы
помешать
им
добиться
своего".
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Thomas
burdett
phoned
his
wife
several
times
Томас
Бердетт
несколько
раз
звонил
жене,
Reporting
the
course
of
the
fight
Сообщая
о
ходе
боя.
He
said
one
man's
been
stabbed
and
we
cant
reach
the
cockpit
Он
сказал:
«Один
мужчина
был
ранен,
и
мы
не
можем
добраться
до
кабины
пилотов,
But
somehow
we'll
alter
the
flight
Но
мы
каким-то
образом
изменим
курс».
We've
guessed
that
the
target
is
likely
the
White
House
Мы
догадались,
что
целью,
скорее
всего,
является
Белый
дом,
And
if
we
fail
we'll
surely
die
И
если
мы
потерпим
неудачу,
мы
обязательно
погибнем.
We've
nothing
to
fight
with
except
our
bear
hands
Нам
нечем
сражаться,
кроме
как
голыми
руками,
But
we'll
keep
on
fighting
until
the
plane
lands
Но
мы
будем
продолжать
сражаться,
пока
самолет
не
приземлится,
One
way
or
the
other,
we've
taken
our
stand
Так
или
иначе,
но
мы
заняли
свою
позицию.
My
darling,
i
love
you,
goodbye
Моя
дорогая,
я
люблю
тебя.
Прощай.
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Jason
the
pilot
could
hear
the
whole
tale
Джейсон,
пилот,
слышал
весь
этот
рассказ,
He'd
signaled
as
well
as
he
could
Он
сигнализировал
как
мог.
He
saw
that
the
terrorists
still
held
the
cockpit
Он
видел,
что
террористы
все
еще
удерживают
кабину,
And
one
way
to
stop
them
for
good
И
есть
один
способ
остановить
их
навсегда.
He
watched
as
the
passengers
battled
and
died
Он
смотрел,
как
пассажиры
сражаются
и
умирают,
And
knew
that
no
help
would
be
found
И
знал,
что
помощи
не
будет.
The
guard
was
distracted,
just
one
chance
to
win
Охранник
был
отвлечен,
только
один
шанс
победить,
There's
one
case
where
suicide
isn't
a
sin
Есть
один
случай,
когда
самоубийство
- не
грех.
He
weighed
all
his
chances
and
said
hogger
in
Он
взвесил
все
свои
шансы
и
сказал:
"Вперед!",
And
drove
the
ship
into
the
ground
И
направил
корабль
к
земле.
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Down
down
bring
the
ship
down
Вниз,
вниз,
сбивай
корабль!
Down
down
bring
the
ship
down
Вниз,
вниз,
сбивай
корабль!
Flight
93
hit
the
ground
at
full
speed
Рейс
93
врезался
в
землю
на
полной
скорости,
And
no
one
aboard
her
survives
И
никто
на
борту
не
выжил.
But
the
White
House
still
stands
and
a
few
thousand
folks
Но
Белый
дом
все
еще
стоит,
и
несколько
тысяч
людей
Can
thank
those
aboard
for
their
lives
Могут
благодарить
погибших
за
свои
жизни.
There's
no
guarantee
when
the
bad
guys
come
in
Нет
никакой
гарантии,
что
когда
придут
плохие
парни,
That
they
won't
kill
us
all
to
a
man
То
они
не
убьют
нас
всех
до
единого.
So
when
some
fanatics
are
out
to
have
fun
Поэтому,
когда
каким-то
фанатикам
захочется
повеселиться,
There's
nowhere
to
hide
and
there's
nowhere
to
run
Некуда
прятаться
и
некуда
бежать.
Then
pray
that
the
law
lets
you
carry
a
gun
Тогда
молись,
чтобы
закон
разрешил
тебе
носить
оружие,
But
fight
back
however
you
can
Но
дерись,
как
только
можешь.
Flight
93
no
more
will
fly
Рейс
93
больше
не
полетит,
Dead
on
the
ground
or
dead
in
the
sky
Мертвы
на
земле
или
мертвы
в
небе.
You
might
not
survive,
but
at
least
you
can
try
Ты
можешь
не
выжить,
но,
по
крайней
мере,
можешь
попытаться,
Stand
up
and
bring
the
ship
down
Вставай
и
сбивай
корабль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.