Leslie Fish - Flight 93 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie Fish - Flight 93




Flight 93
Рейс 93
They took off from Newark on a warm autumn day
Они вылетели из Ньюарка тёплым осенним днём,
With forty five travelers and crew
Сорок пять путешественников и команда.
They all were unarmed at the will of the law
Все были безоружны по велению закона,
Security passed them all through
Охрана пропустила их.
An hour into flight time four Arabs jumped up
Через час после взлёта вскочили четверо арабов,
Two Ahmeds, [?], and Saied
Два Ахмеда, [?], и Саид.
Announced a hijacking and waved knives around
Объявили об угоне, размахивая ножами,
Razor-blades box-knives and steak knives they found
Лезвиями, канцелярскими ножами, ножами для стейков.
And a box that they swore was a bomb up and down
И коробкой, которой они клялись, что там бомба,
They thought that was all they would need
Они думали, что это всё, что им нужно.
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Cici the stewardess had a cellphone
У стюардессы Сиси был мобильный телефон,
And called up her husband to say
И она позвонила мужу, чтобы сказать:
The plane has been hijacked we'll do as we're trained
"Самолет угнали, мы будем делать, как нас учили,
Be quiet and humbly obey
Быть тихими и смиренно подчиняться.
They'll dicker for money, or some social cause
Они будут торговаться за деньги или за какое-то социальное дело,
The government surely will pay
Правительство обязательно заплатит.
They'll put us out somewhere and leave with their score
Они высадят нас где-нибудь и уйдут со своей добычей,
Or maybe police will come catch them and more
Или, может быть, полиция придет, чтобы схватить их,
That's always the way this has been done before
Так всегда было раньше,
With luck, I'll be home in a day
Если повезет, я буду дома через день".
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Next was Mark Bingham who had a phone two
Следующим был Марк Бингем, у которого был второй телефон,
And used it to call up his mom
И он позвонил своей маме.
He said they'd been hijacked by three foreign men
Он сказал, что их захватили три иностранца,
Who had knives and said they had a bomb
У которых были ножи, и которые сказали, что у них есть бомба.
But some of the passengers plotted, he said
Но некоторые пассажиры задумали, сказал он,
To take back the plane as it flew
Вернуть самолет прямо в полете.
But first tell me mom, is it true what they say
«Но сначала скажи мне, мама, правда ли то, что говорят,
That three other airplanes were hijacked today
Что сегодня угнали три других самолета,
Flown straight into buildings and blew them away
Направили их прямо на здания и взорвали их?»
His mother cried and said it's true
Его мать заплакала и сказала, что это правда.
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Jeremy Gleck called his wife on the phone
Джереми Глек позвонил своей жене
And told of the bomb and the knives
И рассказал о бомбе и ножах.
He said if these stories we're hearing are true
Он сказал: "Если эти истории, которые мы слышим, правдивы,
We might as well fight for our lives
Мы должны бороться за свою жизнь".
His wife told him yes, the world trade center's hit
Жена сказала ему: "Да, Всемирный торговый центр разрушен,
And maybe the pentagon two
И, возможно, Пентагон тоже".
He left the phone hanging and came back and said
Он бросил трубку и, вернувшись, сказал:
We've nothing to fight with and may wind up dead
«Нам нечем сражаться, и мы можем погибнуть,
But we've voted to stand up and fight them instead
Но мы проголосовали за то, чтобы дать им отпор,
And we might keep them from getting through
И мы могли бы помешать им добиться своего".
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Thomas burdett phoned his wife several times
Томас Бердетт несколько раз звонил жене,
Reporting the course of the fight
Сообщая о ходе боя.
He said one man's been stabbed and we cant reach the cockpit
Он сказал: «Один мужчина был ранен, и мы не можем добраться до кабины пилотов,
But somehow we'll alter the flight
Но мы каким-то образом изменим курс».
We've guessed that the target is likely the White House
Мы догадались, что целью, скорее всего, является Белый дом,
And if we fail we'll surely die
И если мы потерпим неудачу, мы обязательно погибнем.
We've nothing to fight with except our bear hands
Нам нечем сражаться, кроме как голыми руками,
But we'll keep on fighting until the plane lands
Но мы будем продолжать сражаться, пока самолет не приземлится,
One way or the other, we've taken our stand
Так или иначе, но мы заняли свою позицию.
My darling, i love you, goodbye
Моя дорогая, я люблю тебя. Прощай.
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Jason the pilot could hear the whole tale
Джейсон, пилот, слышал весь этот рассказ,
He'd signaled as well as he could
Он сигнализировал как мог.
He saw that the terrorists still held the cockpit
Он видел, что террористы все еще удерживают кабину,
And one way to stop them for good
И есть один способ остановить их навсегда.
He watched as the passengers battled and died
Он смотрел, как пассажиры сражаются и умирают,
And knew that no help would be found
И знал, что помощи не будет.
The guard was distracted, just one chance to win
Охранник был отвлечен, только один шанс победить,
There's one case where suicide isn't a sin
Есть один случай, когда самоубийство - не грех.
He weighed all his chances and said hogger in
Он взвесил все свои шансы и сказал: "Вперед!",
And drove the ship into the ground
И направил корабль к земле.
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!
Down down bring the ship down
Вниз, вниз, сбивай корабль!
Down down bring the ship down
Вниз, вниз, сбивай корабль!
Flight 93 hit the ground at full speed
Рейс 93 врезался в землю на полной скорости,
And no one aboard her survives
И никто на борту не выжил.
But the White House still stands and a few thousand folks
Но Белый дом все еще стоит, и несколько тысяч людей
Can thank those aboard for their lives
Могут благодарить погибших за свои жизни.
There's no guarantee when the bad guys come in
Нет никакой гарантии, что когда придут плохие парни,
That they won't kill us all to a man
То они не убьют нас всех до единого.
So when some fanatics are out to have fun
Поэтому, когда каким-то фанатикам захочется повеселиться,
There's nowhere to hide and there's nowhere to run
Некуда прятаться и некуда бежать.
Then pray that the law lets you carry a gun
Тогда молись, чтобы закон разрешил тебе носить оружие,
But fight back however you can
Но дерись, как только можешь.
Flight 93 no more will fly
Рейс 93 больше не полетит,
Dead on the ground or dead in the sky
Мертвы на земле или мертвы в небе.
You might not survive, but at least you can try
Ты можешь не выжить, но, по крайней мере, можешь попытаться,
Stand up and bring the ship down
Вставай и сбивай корабль!






Attention! Feel free to leave feedback.