Lyrics and translation Leslie Fish - Harvester (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvester (Live)
Жнец (концертная запись)
Find
me
a
sword
with
a
pacifist's
soul.
Harvester!
Harvester!
Найди
мне
меч
с
душой
пацифиста.
Жнец!
Жнец!
Making
peace
while
the
ages
roll,
so
many
years
to
roam
Несущий
мир
сквозь
года,
столько
лет
скитаний
From
the
northland
ice
to
the
jungle's
heat
От
северных
льдов
до
тропической
жары
He
fought
and
killed,
never
knew
defeat
Он
сражался
насмерть
и
не
знал
поражений,
But
he
was
happier
cutting
wheat.
Harvester's
come
home
Но
был
счастливее,
жать
пшеницу.
Жнец
вернулся
домой.
He
was
forged
by
a
farmer's
son.
Harvester!
Harvester!
Его
выковал
фермерский
сын.
Жнец!
Жнец!
Made
from
a
plowshare
and
a
gun,
so
many
years
to
roam
Из
лемеха
плуга
и
ружья,
столько
лет
скитаний
As
an
honest
tool
in
the
soldier's
hand
Честным
орудием
в
руках
солдата
He
did
his
job
at
the
war's
demand...
Он
выполнял
свой
долг
по
требованию
войны...
But
his
only
cause
was
to
save
his
land!
Harvester's
come
home
Но
его
единственной
целью
было
спасти
свою
землю!
Жнец
вернулся
домой.
He
killed
as
clean
as
a
butcher's
blade.
Harvester!
Harvester!
Он
убивал
чисто,
как
мясницкий
нож.
Жнец!
Жнец!
A
skilled
workman
at
the
slicing
trade,
so
many
years
to
roam
Искусный
мастер
в
ремесле
рассечения,
столько
лет
скитаний
When
the
war
was
won
and
the
treaty
sealed
Когда
война
была
выиграна
и
договор
подписан,
The
sword
went
home
to
a
better
yield
Меч
вернулся
домой
для
лучшего
урожая,
Reaping
crops
in
a
poor
man's
field.
Harvester's
come
home
Собирая
урожай
на
поле
бедняка.
Жнец
вернулся
домой.
War
and
peace
roll
round
the
years.
Harvester!
Harvester!
Война
и
мир
сменяют
друг
друга.
Жнец!
Жнец!
Killing
man
or
butchering
steer,
so
many
years
to
roam
Убивать
человека
или
резать
скот,
столько
лет
скитаний
He'd
much
rather
cut
corn
than
men
Он
бы
лучше
рубил
кукурузу,
чем
людей,
Farming
now
as
he
did
then...
Занимаясь
фермерством,
как
и
тогда...
So
do
not
feed
him
on
war
again!
Harvester's
come
home
Так
что
не
кормите
его
больше
войной!
Жнец
вернулся
домой.
Harvester's
come
home
Жнец
вернулся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Fish
Attention! Feel free to leave feedback.