Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worlds
grow
old
and
suns
grow
cold
Миры
стареют,
солнца
холодеют,
And
death
we
never
can
doubt.
И
в
смерти
нет
сомнения.
Time's
cold
wind,
wailing
down
the
past,
Холодный
ветер
времени,
завывая
в
прошлом,
Reminds
us
that
all
flesh
is
grass
Напоминает
нам,
что
вся
плоть
- лишь
трава,
And
history's
lamps
blow
out.
И
гаснут
лампады
истории.
But
the
Eagle
has
landed;
tell
your
children
when.
Но
Орёл
приземлился;
скажи
своим
детям
когда.
Time
won't
drive
us
down
to
dust
again.
Время
больше
не
сотрёт
нас
в
прах.
Cycles
turn
while
the
far
stars
burn,
Циклы
сменяются,
далёкие
звёзды
горят,
And
people
and
planets
age.
И
люди,
и
планеты
стареют.
Life's
crown
passes
to
younger
lands,
Корона
жизни
переходит
к
молодым
землям,
Time
sweeps
dust
of
hope
from
his
hands
Время
сметает
пыль
надежды
с
его
рук
And
turns
another
page.
И
переворачивает
ещё
одну
страницу.
But
we
who
feel
the
weight
of
the
wheel
Но
мы,
кто
чувствует
тяжесть
колеса,
When
winter
falls
over
our
world
Когда
зима
опускается
на
наш
мир,
Can
hope
for
tomorrow
and
raise
our
eyes
Можем
надеяться
на
завтра
и
поднять
глаза
To
a
silver
moon
in
the
open
skies
К
серебряной
луне
в
открытом
небе
and
a
single
flag
unfurled.
И
одинокому
развевающемуся
флагу.
We
know
well
what
Life
can
tell:
Мы
хорошо
знаем,
что
может
рассказать
Жизнь:
If
you
would
not
perish,
then
grow.
Если
ты
не
хочешь
погибнуть,
то
расти.
And
today
our
fragile
flesh
and
steel
И
сегодня
наша
хрупкая
плоть
и
сталь
Have
laid
their
hands
on
a
vaster
wheel
Дотянулись
до
колеса
большего,
With
all
of
the
stars
to
know
Со
всеми
звёздами,
что
предстоит
познать.
From
all
who
tried
out
of
history's
tide,
От
всех,
кто
пытался
в
потоке
истории,
Salute
for
the
team
that
won.
Салют
команде,
которая
победила.
And
the
old
Earth
smiles
at
her
children's
reach,
И
старая
Земля
улыбается
стремлению
своих
детей,
The
wave
that
carried
us
up
the
beach
Волне,
что
вынесла
нас
на
берег,
To
reach
for
the
shining
sun.
Чтобы
дотянуться
до
сияющего
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Fish
Attention! Feel free to leave feedback.