Leslie Fish - Puck's Song - translation of the lyrics into Russian

Puck's Song - Leslie Fishtranslation in Russian




Puck's Song
Песня Пака
See you the ferny ride that steals
Видишь извилистую тропинку,
Into the oak-woods far?
Что в чащу дубовую ведет?
O that was whence they hewed the keels
О, там рубили кили,
That rolled to Trafalgar.
Что шли к Трафальгару вперед.
And mark you where the ivy clings
А видишь, как плющ обвивает
To Bayham's mouldering walls?
Разрушенные стены Бейхэма?
O there we cast the stout railings
О, мы там ковали решётки,
That stand around St. Paul's.
Что ныне стоят у собора Святого Павла.
See you the dimpled track that runs
Видишь тропинку, что петляет
All hollow through the wheat?
По полю средь колосьев пшеницы?
O that was where they hauled the guns
О, там тащили пушки,
That smote King Philip's fleet.
Что били по флоту Филиппа, не боясь будней обыденности.
(Out of the Weald, the secret Weald,
(Из Уилда, заповедного Уилда,
Men sent in ancient years,
В старину люди слали дары,
The horse-shoes red at Flodden Field,
Подковы красные с Флоддена,
The arrows at Poitiers!)
И стрелы с битвы при Пуатье!)
See you our little mill that clacks,
Видишь нашу мельницу у ручья,
So busy by the brook?
Что так деловито стучит?
She has ground her corn and paid her tax
Она молола зерно и подати платила
Ever since Domesday Book.
Со времен Книги Страшного суда.
See you our stilly woods of oak,
Видишь наши тихие дубравы
And the dread ditch beside?
И ров глубокий у края?
O that was where the Saxons broke
О, там саксы пали,
On the day that Harold died.
В день, когда Харольд умирал.
See you the windy levels spread
Видишь равнины, что расстилаются
About the gates of Rye?
У ворот города Рай?
O that was where the Northmen fled,
О, там бежали норманны,
When Alfred's ships came by.
Когда корабли Альфреда пришли.
See you our pastures wide and lone,
Видишь пастбища наши просторные,
Where the red oxen browse?
Где пасутся волы бурые?
O there was a City thronged and known,
О, там был город богатый и славный,
Ere London boasted a house.
Еще до того, как Лондон построил первый дом.
And see you after rain, the trace
И видишь ли ты после дождя следы
Of mound and ditch and wall?
Валов, рвов и крепостных стен?
O that was a Legion's camping-place,
О, это был лагерь римского легиона,
When Caesar sailed from Gaul.
Когда Цезарь шел из Галлии войной на туманный Альбион.
And see you marks that show and fade,
А видишь знаки, что то появляются, то исчезают,
Like shadows on the Downs?
Как тени на холмах?
O they are the lines the Flint Men made,
О, это границы владений Флинта,
To guard their wondrous towns.
Что охраняли их чудесные города от вражьих племен.
Trackway and Camp and City lost,
Старый тракт, лагерь и город павший,
Salt Marsh where now is corn--
Солончак, где сейчас колосьев стена--
Old Wars, old Peace, old Arts that cease,
Старые войны, старый мир, старые искусства канули,
And so was England born!
Так рождалась Англия!
She is not any common Earth,
Она не просто земля,
Water or wood or air,
Вода, лес или воздух,
But Merlin's Isle of Gramarye,
А Остров Волшебства Мерлина,
Where you and I will fare!
Куда мы с тобой отправимся, милый друг!





Writer(s): Leslie Fish, Rudyard Kipling


Attention! Feel free to leave feedback.