Leslie Fish - Route 40 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie Fish - Route 40 (Live)




Route 40 (Live)
Трасса 40 (Live)
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
Try that again
Давай ещё раз.
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
Got that, alright, Tucumcari, Albuquerque, Flagstaff, Phoenix
Поняла, хорошо, Такумкари, Альбукерке, Флагстафф, Финикс
And points west
И на запад.
Bad times came and bad times went and left us here alive
Плохие времена приходили и уходили, оставляя нас в живых,
Desert folk have histories of learning to survive
Народ пустыни научился выживать,
The troubles took the cities, and the rich farmland beside
Беды обрушились на города и плодородные земли,
But skipped our land as barren wastes, so here we all abide
Но обошли стороной наши бесплодные пустоши, и здесь мы обрели покой.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
Pretty good
Неплохо.
Got nine more verses to get it right
Осталось ещё девять куплетов, чтобы выучить.
We had no oil worth digging for, just wide jojoba plains
У нас не было нефти, достойной добычи, лишь бескрайние равнины жожоба,
The sun is like a hammer here and twice a year it rains
Солнце палит как молот, и дважды в год идут дожди.
But we know where the waters hide and where the stock can feed
Но мы знаем, где прячется вода и где пасти скот,
So we survived and prospered when the old world died of greed
Поэтому мы выжили и процветали, когда старый мир умер от жадности.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
The pack trains and the wagons bring the goods down to the road
Вьючные поезда и фургоны везут товары к дороге,
We dicker over prices, then we convoy up and load
Мы торгуемся, а затем грузимся и отправляемся в путь.
Now some of us like steam wheels, and some drive alcohol
Некоторым из нас нравятся паровые двигатели, а кто-то ездит на спирту,
But when it comes to weapons, we've no arguments at all
Но когда дело доходит до оружия, у нас нет разногласий.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
We drive out of the city and the desert floor unrolls
Мы выезжаем из города, и пустыня расстилается перед нами,
We meet the road repair crew, and pay them out their tolls
Мы встречаем дорожных рабочих и платим им пошлину.
We swap them news and gossip through the CB on our way
Мы обмениваемся новостями и сплетнями по рации,
And that's the only taxes that we're ever gonna pay
И это единственные налоги, которые мы когда-либо будем платить.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
Bless the cool of nighttime, though it makes the driving slow
Благословенна ночная прохлада, хоть она и замедляет движение,
The heat scopes warn of trouble long before the gangs can show
Тепловизоры предупредят об опасности задолго до того, как появятся банды.
A couple rounds of rockets makes the bandits go away
Пара ракетных залпов обращает бандитов в бегство,
And that's the last of trouble 'til the coming of the day
И это последние неприятности до наступления нового дня.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
The sun comes up in banners and the heat comes down like lead
Солнце встает, как знамя, и жара обрушивается, словно свинец,
Our heat scopes now are useless, and there's trouble up ahead
Наши тепловизоры теперь бесполезны, а впереди неприятности.
Some gang has set a road trap; do we fight or do we pay?
Какая-то банда устроила засаду на дороге; драться или платить?
Hell, fire the big recoilless; we ain't paying tax today!
К черту, стреляйте из безоткатки; сегодня мы не платим налоги!
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
We get to Albuquerque with our armor full of holes
Мы добрались до Альбукерке с броней, изрешеченной пулями,
But we've got all our cargo safe and the market street unrolls
Но весь наш груз цел, и нас встречает рынок.
We'll take our pay in car repairs, more armor, and more shells
Мы потратим нашу плату на ремонт, новую броню и снаряды,
For the next stretch goes to Flagstaff and that road's a dozen hells
Ведь следующий пункт - Флагстафф, а эта дорога - настоящий ад.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
So now we've got a passenger, some kind of preacher man
Итак, у нас появился пассажир, какой-то проповедник,
Who sneers at our 'crude violence' and brags about his plan
Который насмехается над нашей "грубой жестокостью" и хвастается своим планом
To bring back laws and governments and all that whole shebang
Вернуть законы, правительство и всё такое прочее,
Oh, put him on the tail-gun quick; here comes another gang!
О, скорее сажайте его за пулемет; вот и ещё одна банда!
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
We stagger into Flagstaff late, all wounded, scarred and racked
Мы въезжаем во Флагстафф поздно, израненные, покрытые шрамами и уставшие,
We fought three gangs since morning, but our cargo's still intact
Мы сражались с тремя бандами с самого утра, но наш груз всё ещё цел.
Our passenger is leaving; I think he's realized
Наш пассажир уходит; думаю, он понял,
That freedom's wild and woolly--we don't want it civilized!
Что свобода дикая и необузданная, и мы не хотим её цивилизовать!
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
So pour the drinks, ye merchants, for the heroes of the road
Наливайте выпивку, торговцы, героям дороги!
We wouldn't swap our rolling lives for all the goods we've towed
Мы не променяем нашу кочевую жизнь на все сокровища мира.
So patch our wounds and armor, and make our ammo true...
Так что латайте наши раны и броню, снаряжайте оружие...
For the next road runs to Phoenix, and that's a mother, too
Ведь следующая остановка - Финикс, а это та ещё работка.
Come and ride the road that links the cities of the sun
Прокатись со мной по трассе, что соединяет города солнца,
It's the Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Это дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.
The Tucumcari-Albuquerque-Flagstaff-Phoenix Run
Дорога Такумкари-Альбукерке-Флагстафф-Финикс.





Writer(s): Leslie Fish


Attention! Feel free to leave feedback.