Leslie Fish - Valhalla (Live) - translation of the lyrics into Russian

Valhalla (Live) - Leslie Fishtranslation in Russian




Valhalla (Live)
Вальхалла (Live)
Sigurd was an Odin-man, the last of pagan-kind
Сигурд был Одúнов человек, последний из язычников,
For Churchmen rule the countryside and all men they could find
Ведь Церковь правила округой, всех обратить стремясь,
Yet Sigurd prayed to Odin-god with heart, and soul, and mind
Но Сигурд всё молился богу Одину, сердцем и душой,
In hopes that he would reach Valhalla
В надежде что по смерти он попадёт в Вальхаллу.
Sigurd died in battle, crying, "Odin!" to the last
Сигурд пал в бою, с именем Одина на устах,
Beyond the reach of Churchmen's Heaven, his soul speeded past
Минуя рай церковников, помчалась вдаль душа,
But when he reached the Bifrost Bridge, he found the gates barred fast
Но у моста Биврёст его ждал запертый порог,
Alas, no entry to Valhalla
Увы, закрыта дверь была в Вальхаллу.
Odin's voice called to him then, "The gate I'll not unbar
Тогда Одина голос молвил: "Врата не отворю,
For we are under siege; with Churchmen's Heaven we're at war
Идёт война с церковным раем, мы все в осаде тут.
Yet I shall keep my pledge to you, though you must wander far
Но обещание сдержу, хоть путь твой будет крут,
Still, I shall bring you to Valhalla!"
Я всё же приведу тебя в Вальхаллу!"
The winds of time took Sigurd then and whipped him down the years
Ветры времени подхватили Сигурда, понесли сквозь года,
They burned away his memories of love and hope and fears
Сдувая память о любви, надежде, все его страхи,
And left him as a newborn babe whose foremost cry and tears
Оставив лишь младенцем, чей первый крик и слёзы,
Were for lost promise of Valhalla
Были о потерянной Вальхалле.
This age and name fit ill on him, he grew to man's estate
Новое имя, время - всё чуждо, он мужем стал расти,
A thoughtful, bookish, lonely lad who felt betrayed by fate
Задумчивым, книжным, одиноким, судьбой обманутым,
Who dreamed and read and oft regretted he was born too late
Он грезил, он читал, жалея, что родился так поздно,
For the age of Odin and Valhalla
Не в век Одина и Вальхаллы.
He came upon anachronists who kept the ancient skills
Однажды повстречал он тех, кто чтил заветы старины,
Gladly did he join with them and practiced with all will
И с радостью к ним присоединился, исполнен воли и силы,
For he felt an old hope stirring as he persisted still
Он чувствовал - надежда древняя в нём ожила,
A long step closer to Valhalla
Шаг за шагом приближая его к Вальхалле.
He called himself Lord Sigurd now, he dressed in black bear skin
Теперь он лорд Сигурд, в чёрных медвежьих шкурах,
He hastened through his duties to his mundane world and kin
Спешил он выполнять дела в этом бренном мире,
For in the weekend combat, he could feel the veil wear thin
Ведь в схватках выходного дня, завеса становилась тонка,
Till it seemed he could almost reach Valhalla
Казалось, он вот-вот коснётся Вальхаллы.
In time, he won a Baron's rank, the folk bowed down before
Он заслужил баронский титул, народ пред ним склонялся,
At length, a herald rose and spake, "Milord, you couldn't do more
И молвил глашатай: "Милорд, вы превзошли себя,
Pray, bring your skills with us this year out to the Eastern War
Просим вас, покажите удаль на Восточной войне,
It's the next best thing to old Valhalla!"
Ведь битва - как Вальхалла в наши дни!"
So Sigurd went to war that year and stared at what he found
И Сигурд отправился на войну, и видел дивный сон,
The ancient guards and armored folk, the clanging battleground
Воинов в доспехах на поле брани средь звона мечей,
The marketplace, the meat halls, and the campsites sprawling round
Торговцев, палатки с едой, раскинувшийся стан,
And he felt time shift him to Valhalla
И чувствовал, как время перенесло его в Вальхаллу.
For look, the warriors battled there so merrily all day
Ведь воины сражались яростно весь день,
And maidens resurrected everyone the strokes would slay
Девы воскрешали павших от мечей,
Then at the meat hall, they would feast and sing the night away
А после в пиршественной зале пировали до утра,
Oh, it fit all descriptions of Valhalla!
Всё было как в описаниях Вальхаллы!
Well
Что ж...
'Twas true, it wasn't perfect, there was war but once a year
Пускай не идеально, война лишь раз в году,
With lesser revels once a month in kingdoms far and near
И праздники поменьше раз в месяц, где пиры пируют,
And all the dreary lesser days, the mundane world was here
А в остальные дни рутина, мирская суета,
But it was close enough to call Valhalla
Но всё же это было так похоже на Вальхаллу.
Be careful what paradise you deal
Будь осторожен, обещая рай другим,
What hope you make other dreamers feel
Давая ложную надежду душам их,
For if too many hear it, they will struggle to draw near it
Ведь если многие услышат, они к нему устремятся,
And in the search, they might just make it real
И в поисках его, возможно, смогут сделать его реальностью.
So every war and revel now go to the feasting hall
И вот уж каждый воин рвётся в пиршественный зал,
And there you'll find a Viking Lord named Sigurd standing tall
Где лорд Сигурд, викинг славный, их встречает,
And giving thanks to Odin for the pledge kept after all
Благодаря Одина за то, что обещание сдержал,
Singing, "Yo, ho, welcome to Valhalla!"
И песня раздаётся: "Эй, добро пожаловать в Вальхаллу!"
For we have made our own Valhalla
Ведь мы создали свою Вальхаллу,
For we are the builders of Valhalla
Мы - строители Вальхаллы!





Writer(s): Leslie Fish


Attention! Feel free to leave feedback.