Lyrics and translation Leslie Fyson, Benay Venuta, Stanley Black & London Festival Orchestra and Chorus - Colonel Buffalo Bill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colonel Buffalo Bill
Полковник Буффало Билл
Who′s
got
the
stuff
that
made
the
Wild
West
wild?
У
кого
есть
всё,
что
сделало
Дикий
Запад
диким?
Who
pleases
every
woman,
man,
and
child?
Кто
радует
каждую
женщину,
мужчину
и
ребенка?
Who
does
his
best
to
give
the
customers
a
thrill?
Кто
делает
всё
возможное,
чтобы
подарить
зрителям
острые
ощущения?
Colonel
Buffalo
Bill!
Полковник
Буффало
Билл!
Who's
got
the
show
that
gets
the
most
applause?
У
кого
шоу,
которое
срывает
самые
бурные
аплодисменты?
Five-hundred
Indians
and
fifty
Squas!
Пятьсот
индейцев
и
пятьдесят
скво!
Ten
featured
acts
and
there′s
a
special
feature
still?
Десять
основных
номеров,
и
ещё
один
особый
номер!
Colonel
Buffalo
Bill!
Полковник
Буффало
Билл!
Have
you
ever
seen
a
cowboy
rope
a
steer?
Вы
когда-нибудь
видели,
как
ковбой
ловит
быка
на
лассо,
милый?
No,
we
haven't
Нет,
не
видели.
Or
an
Indian
with
feathers
throw
a
spear?
Или
как
индеец
в
перьях
бросает
копье?
No,
we
haven't
Нет,
не
видели.
Have
you
ever
seen
a
hold
up?
Вы
когда-нибудь
видели
ограбление?
Then
gather
closer
Тогда
подойдите
поближе,
And
let
me
give
you
some
of
the
atmosphere
И
позвольте
мне
передать
вам
немного
атмосферы.
(Butler,
singing)
(Дворецкий,
поёт)
The
hour
is
midnight
and
all
is
still
Полночь,
и
всё
тихо.
We
see
the
stage
coach
climbing
up
the
hill,
Мы
видим,
как
дилижанс
поднимается
на
холм,
Moving
along
the
mountain
trail,
carrying
passengers
and
mail,
Двигаясь
по
горной
тропе,
перевозя
пассажиров
и
почту,
Never
suspecting
there
is
something
really
wrong
Не
подозревая,
что
что-то
не
так.
The
watchful
driver
is
in
his
seat,
Бдительный
кучер
сидит
на
своем
месте,
His
trusty
rifle
lying
at
his
feet
Его
верная
винтовка
лежит
у
его
ног.
Some
of
the
passengers
inside
Некоторые
пассажиры
внутри
Seem
to
be
dozing
as
they
ride,
Кажутся
дремлющими
во
время
поездки,
Never
suspecting
danger
as
they
roll
along
Не
подозревая
об
опасности,
пока
они
едут.
Suddenly
there′s
a
shout!
Вдруг
раздается
крик!
What
is
it
all
about?
Что
происходит?
"What
is
it
all
about?"
you
ask
"Что
происходит?",
- спрашиваете
вы.
It′s
Indians!
Это
индейцы!
Very
notable,
cut-your-throatable
Indians!
Очень
известные,
режущие-горло
индейцы!
(Butler,
Dolly,
and
Davenport)
(Дворецкий,
Долли
и
Дэвенпорт)
Just
when
they've
taken
everyone
by
force,
И
как
раз
когда
они
схватили
всех
силой,
Who
makes
an
entrance
on
a
big,
white
horse?
Кто
появляется
на
большой
белой
лошади?
Who
starts
a-shootin′
'till
there′s
noone
left
to
kill?
Кто
начинает
стрелять,
пока
не
останется
никого
в
живых?
General
Grant?
Генерал
Грант?
(Butler,
Dolly,
and
Davenport)
(Дворецкий,
Долли
и
Дэвенпорт)
No!
Colonel
Buffalo
Bill!
Нет!
Полковник
Буффало
Билл!
Who's
got
the
show
that
made
the
Wild
West
wild?
У
кого
есть
шоу,
которое
сделало
Дикий
Запад
диким?
Who
pleases
every
woman,
man,
and
child?
Кто
радует
каждую
женщину,
мужчину
и
ребенка?
Who
does
his
best
to
give
the
customers
a
thrill?
Кто
делает
всё
возможное,
чтобы
подарить
зрителям
острые
ощущения?
Colonel!
Buffalo!
Bill!
Полковник!
Буффало!
Билл!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.