Leslie Grace feat. Corey Hawkins - When You're Home - translation of the lyrics into German

When You're Home - Leslie Grace , Corey Hawkins translation in German




When You're Home
Wenn du zu Hause bist
I used to think we lived at the top of the world
Ich dachte immer, wir lebten am Ende der Welt
When the world was just a subway map
Als die Welt nur ein U-Bahn-Plan war
And the one-slash-nine
Und die Einser-Linie
Climbed a dotted line to my place
Eine gepunktete Linie zu meiner Wohnung hinaufkletterte
There's no nine train now
Jetzt gibt es keine Neuner-Bahn mehr
Right
Richtig
I used to think the Bronx was a place in the sky
Ich dachte immer, die Bronx wäre ein Ort im Himmel
When the world was just a subway map
Als die Welt nur ein U-Bahn-Plan war
And my thoughts took shape
Und meine Gedanken Form annahmen
On that fire escape
Auf dieser Feuertreppe
Can you remind me of what it was like
Kannst du mich daran erinnern, wie es war
At the top of the world?
Am Ende der Welt?
Come with me
Komm mit mir
We begin July
Wir beginnen im Juli
With a stop at my corner fire hydrant
Mit einem Stopp an meinem Hydranten an der Ecke
You would open it every summer
Du hast ihn jeden Sommer geöffnet
I would bust it with a wrench
Ich öffnete ihn immer mit einem Schraubenschlüssel
Till my face got drenched
Bis mein Gesicht ganz nass war
Till I heard the sirens
Bis ich die Sirenen hörte
And then I ran like hell!
Und dann rannte ich wie verrückt!
You ran like hell!
Du bist wie verrückt gerannt!
Yeah, I ran like hell!
Ja, ich rannte wie verrückt!
I remember well!
Ich erinnere mich gut!
To your father's dispatch window
Zum Schalterfenster deines Vaters
"Hey, let me in, yo!
"Hey, lass mich rein, yo!
They're coming to get me!"
Sie kommen, um mich zu holen!"
You were always in constant trouble
Du hattest immer Ärger
Then your dad would act all snide, but he'd let me hide
Dann tat dein Vater immer ganz herablassend, aber er ließ mich mich verstecken
You'd be there inside
Du warst drinnen
Life was easier then
Das Leben war damals einfacher
Nina, everything is easier
Nina, alles ist einfacher
When you're home
Wenn du zu Hause bist
The street's a little kinder when you're home
Die Straße ist ein wenig freundlicher, wenn du zu Hause bist
Can't you see
Siehst du nicht
That the day seems clearer
Dass der Tag klarer erscheint
Now that you are here or
Jetzt, wo du hier bist, oder
Is it me?
Liegt es an mir?
Maybe it's just me
Vielleicht liegt es nur an mir
We gotta go I wanna show you all I know
Wir müssen los, ich will dir alles zeigen, was ich kenne
The sun is setting and the light is getting low
Die Sonne geht unter und das Licht wird schwach
Are we going to Castle Garden?
Gehen wir zum Castle Garden?
Maybe, maybe not, but way to take a shot, when the day is hot
Vielleicht, vielleicht auch nicht, aber gut geraten, wenn der Tag heiß ist
I got a perfect shady spot
Ich habe einen perfekten schattigen Platz
A little ways away that oughta
Ein kleines Stück entfernt, das uns
Cool us down
Abkühlen sollte
Cool us down
Uns abkühlen
Welcome back to town
Willkommen zurück in der Stadt
Hey
Hey
Now, back in high school when it darkened
Damals in der High School, wenn es dunkel wurde
You'd hang out in Bennett Park and
Hast du dich im Bennett Park aufgehalten und
Usnavi would bring his radio
Usnavi brachte sein Radio mit
As I walked home from Senior Studies
Als ich vom Unterricht nach Hause ging
I'd see you rapping with your buddies
Sah ich dich mit deinen Kumpels rappen
With the volume high
Mit voller Lautstärke
I walked on by
Ich ging vorbei
You walked on by
Du bist vorbeigegangen
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare sigue! (Oh)
No pare sigue! (Oh)
When you're home
Wenn du zu Hause bist
Oh, the summer nights are cooler
Oh, die Sommernächte sind kühler
When you're home!
Wenn du zu Hause bist!
Now that you're here with me
Jetzt, wo du bei mir bist
And that song you are hearing is the (ooh, ooh)
Und das Lied, das du hörst, ist das (ooh, ooh)
Neighborhood just cheering you along (ooh, ooh)
Die Nachbarschaft, die dich anfeuert (ooh, ooh)
Don't say that
Sag das nicht
What's wrong?
Was ist los?
Don't say that!
Sag das nicht!
When I was younger, I'd imagine what would happen
Als ich jünger war, stellte ich mir vor, was passieren würde
If my parents had stayed in Puerto Rico
Wenn meine Eltern in Puerto Rico geblieben wären
Who would I be if I had never seen Manhattan
Wer wäre ich, wenn ich Manhattan nie gesehen hätte
If I lived in Puerto Rico with my people?
Wenn ich mit meinen Leuten in Puerto Rico gelebt hätte?
My people!
Meine Leute!
I feel like all my life, I've tried to find the answer
Ich habe das Gefühl, mein ganzes Leben lang versucht zu haben, die Antwort zu finden
Working harder, learning Spanish, learning all I can
Härter gearbeitet, Spanisch gelernt, alles gelernt, was ich kann
I thought I might find the answer out at Stanford
Ich dachte, ich könnte die Antwort in Stanford finden
But I'd stare out at the sea
Aber ich starrte auf das Meer hinaus
Thinking, where am I supposed to be?
Und dachte, wo soll ich sein?
So please don't say you're proud of me, when I've lost my way
Also bitte sag nicht, dass du stolz auf mich bist, wenn ich meinen Weg verloren habe
Then can I say
Darf ich dann sagen
I couldn't get my mind off you all day
Ich konnte dich den ganzen Tag nicht aus meinem Kopf bekommen
Now listen to me!
Jetzt hör mir zu!
That may be how you perceive it
Das mag deine Wahrnehmung sein
But Nina please believe
Aber Nina, bitte glaube mir
That when you find your way again
Dass, wenn du deinen Weg wiederfindest
You are gonna change the world and then
Du die Welt verändern wirst und dann
We're all gonna brag and say we knew her when
Werden wir alle prahlen und sagen, wir kannten sie, als
This was your home
Das hier dein Zuhause war
I'm home
Ich bin zu Hause
Welcome home
Willkommen zu Hause
When you're here with me
Wenn du bei mir bist
Welcome home
Willkommen zu Hause
I used to think that we lived at the top of the world!
Ich dachte immer, wir lebten am Ende der Welt!
Welcome home
Willkommen zu Hause
I'm home
Ich bin zu Hause
You're finally home (I'm home)
Du bist endlich zu Hause (Ich bin zu Hause)
I'm home
Ich bin zu Hause





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.