Lyrics and translation Leslie Grace - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто не сравнится с тобой
Por
ti
conocí
el
amor
С
тобой
я
узнала,
что
такое
любовь
Me
levantaste
del
suelo
Ты
поднял
меня
с
земли
Y
me
entregué
sin
temor
И
я
отдала
себя
тебе
без
страха
Para
intentarlo
de
nuevo
(Uh
oh)
Чтобы
попробовать
снова
(О,
нет)
De
ti
aprendí
lo
mejor
У
тебя
я
научилась
всему
лучшему
Todo
lo
malo
y
bueno
(Uh
oh)
И
всему
плохому
тоже
(О,
нет)
Fuiste
el
mejor
profesor
Ты
был
лучшим
учителем
En
todo
fuiste
el
primero
Во
всём
ты
был
первым
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Такого,
как
ты,
больше
не
найти
No
deseo
a
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
me
importa
nadie
Мне
все
равно
на
остальных
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Nadie
me
llena
como
tú
Никто
не
наполняет
меня
так,
как
ты
Nadie
me
entiende
más
que
tú
Никто
не
понимает
меня
лучше
тебя
No
me
interesa
más
nadie
Мне
больше
никто
не
интересен
No
quiero
a
más
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
existe
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя
Me
haces
perder
el
control
Рядом
с
тобой
я
теряю
контроль
Siempre
que
estás
conmigo
(Uh
oh)
Когда
ты
со
мной
(О,
нет)
Tus
besos
saben
mejor
Твои
поцелуи
самые
сладкие
Nada
se
compara
contigo
(Uh
oh)
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(О,
нет)
Eres
mi
mejor
decisión
Ты
— лучшее
моё
решение
Todo
un
experto
en
cariño
(Uh
oh)
Ты
— эксперт
в
любви
(О,
нет)
Y
ya
no
siento
temor
И
теперь
я
больше
не
боюсь
Amarte
tiene
sentido
Любить
тебя
— это
правильно
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Такого,
как
ты,
больше
не
найти
No
deseo
a
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
me
importa
nadie
Мне
все
равно
на
остальных
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Nadie
me
llena
como
tú
Никто
не
наполняет
меня
так,
как
ты
Nadie
me
entiende
más
que
tú
Никто
не
понимает
меня
лучше
тебя
No
me
interesa
más
nadie
Мне
больше
никто
не
интересен
No
quiero
a
más
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
existe
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя
Porque
no
existe
nadie
como
tu
Потому
что
нет
никого,
кто
сравнится
с
тобой
(Your
Grace)
(Your
Grace)
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Такого,
как
ты,
больше
не
найти
No
deseo
a
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
me
importa
nadie
Мне
все
равно
на
остальных
No
existe
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя
Contigo
soy
feliz
С
тобой
я
счастлива
Gracias
por
ser
así
Спасибо,
что
ты
есть
Te
lo
mereces
todo
Ты
заслуживаешь
всего
самого
лучшего
(Todo,
todo,
todo)
(Всего,
всего)
Tú
me
haces
sonreír
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
Me
enseñaste
a
vivir
Ты
научил
меня
жить
A
ti
te
lo
debo
todo
Я
всем
обязана
тебе
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
No
ha
nacido
nadie
como
tú
Такого,
как
ты,
больше
не
найти
No
deseo
a
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
me
importa
nadie
Мне
все
равно
на
остальных
'Cause
I
just
want
to
stay
with
you
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Nadie
me
llena
como
tú
(nadie
me
llena)
Никто
не
наполняет
меня
так,
как
ты
(никто
не
наполняет
меня)
Nadie
me
entiende
más
que
tú
(más
que
tú)
Никто
не
понимает
меня
лучше
тебя
(лучше
тебя)
No
me
interesa
más
nadie
Мне
больше
никто
не
интересен
No
quiero
a
más
nadie
(nadie
más
que
tú)
Мне
больше
никто
не
нужен
(никто,
кроме
тебя)
No
existe
nadie
como
tú
(nadie
más
que
tú)
Нет
никого
похожего
на
тебя
(никто,
кроме
тебя)
Porque
no
existe
nadie
como
tú
(nadie
como
tú)
Потому
что
нет
никого,
кто
сравнится
с
тобой
(никто,
как
ты)
No
ha
nacido
nadie
como
tú
(nadie
como
tú)
Такого,
как
ты,
больше
не
найти
(никто,
как
ты)
No
deseo
a
nadie
Мне
больше
никто
не
нужен
No
me
importa
nadie
(nadie
como
tú)
Мне
все
равно
на
остальных
(никто,
как
ты)
No
existe
nadie
como
tú
Нет
никого
похожего
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Sergio, Gomez Guianko, Martinez Leslie Grace
Attention! Feel free to leave feedback.