Lyrics and translation Leslie Grace - Voy a Hacer Que Me Extrañes
No
me
digas,
que
te
marchas,
que
ya
vas
a
regresar
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
что
ты
уже
вернешься.
Que
tu
vuelves,
que
te
espere,
que
por
mi
sientes
algo
más
Что
ты
вернешься,
что
я
жду
тебя,
что
для
меня
ты
чувствуешь
что-то
еще.
No
me
dejes,
no
me
sueltes,
que
no
hay
tiempo
para
hablar
Не
оставляй
меня,
не
отпускай
меня,
что
нет
времени
говорить.
Si
es
verdad
lo
que
sentimos,
solo
el
tiempo
nos
dira
Если
это
правда,
то,
что
мы
чувствуем,
только
время
скажет
нам
Ay
ya
no
mires
el
reloj
Увы,
больше
не
смотри
на
часы.
Quiero
hacer
esta
noche
inolvidable
Я
хочу
сделать
эту
ночь
незабываемой.
Voy
amarte
hoy,
y
ahora
besame
Я
буду
любить
тебя
сегодня,
а
теперь
поцелуй
меня.
Cierra
los
ojos
que
este
es
el
comienzo
Закрой
глаза,
что
это
начало.
Tóma
lo
que
soy
Покажи,
кто
я.
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Voy
hacer
que
te
llenes
con
mi
amor,
de
mil
maneras
Я
заставлю
тебя
наполнить
себя
моей
любовью
тысячей
способов.
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Por
que
voy
a
luchar
sin
descansar
hasta
que
vuelvas
Потому
что
я
буду
бороться,
не
отдыхая,
пока
ты
не
вернешься.
Hasta
que
vuelvas...
Пока
ты
не
вернешься...
Necesito,
mis
defectos
Мне
нужны
мои
недостатки.
Tu
para
mi
tienes
un
cien
У
тебя
для
меня
сто.
Eres
lo
que
siempre
quise
Ты
то,
чего
я
всегда
хотел.
Y
no
te
quiero
perder
И
я
не
хочу
потерять
тебя.
Ay
ya
no
mires
el
reloj
Увы,
больше
не
смотри
на
часы.
Quiero
hacer
esta
noche
inolvidable
Я
хочу
сделать
эту
ночь
незабываемой.
Voy
amarte
hoy
y
ahora
besame
Я
буду
любить
тебя
сегодня,
а
теперь
поцелуй
меня.
Cierra
los
ojos
que
este
es
el
comienzo
Закрой
глаза,
что
это
начало.
Tóma
lo
que
soy
Покажи,
кто
я.
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Voy
hacer
que
te
llenes
con
mi
amor,
de
mil
maneras
Я
заставлю
тебя
наполнить
себя
моей
любовью
тысячей
способов.
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Por
que
voy
a
luchar
sin
descansar
hasta
que
vuelvas
Потому
что
я
буду
бороться,
не
отдыхая,
пока
ты
не
вернешься.
Hasta
que
vuelvas...
Пока
ты
не
вернешься...
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Voy
hacer
que
te
llenes
con
mi
amor,
de
mil
maneras
Я
заставлю
тебя
наполнить
себя
моей
любовью
тысячей
способов.
Voy
hacer
que
me
extrañes,
voy
hacer
que
me
quieras
Я
заставлю
тебя
скучать
по
мне,
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Por
que
voy
a
luchar
sin
descansar
hasta
que
vuelvas
Потому
что
я
буду
бороться,
не
отдыхая,
пока
ты
не
вернешься.
Hasta
que
vuelvas...
Пока
ты
не
вернешься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guianko Gomez, Efrain Davila Jr., Leslie Grace Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.