Leslie feat. Ivyrise - Je te donne (Génération Goldman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie feat. Ivyrise - Je te donne (Génération Goldman)




Je te donne (Génération Goldman)
Я отдаю тебе (Поколение Голдман)
I can give a voice, bred with rythms and soul
Я могу дать голос, наполненный ритмами и душой,
The heart of a Welsh boy who's lost his home
Сердце валлийского парня, потерявшего свой дом.
Put it in harmony, let the words ring
Облечь его в гармонию, позволить словам звенеть,
Carry your thoughts in the song we sing
Нести твои мысли в песне, что мы поём.
Je te donne mes notes, je te donne mes mots
Я отдаю тебе свои ноты, я отдаю тебе свои слова,
Quand ta voix les emporte a ton propre tempo
Когда твой голос уносит их в твоём собственном темпе.
Une épaule fragile et solide à la fois
Хрупкое и сильное плечо одновременно,
Ce que j'imagine et ce que je crois
То, что я представляю, и во что я верю.
Je te donne toutes mes différences
Я отдаю тебе все свои отличия,
Tous ces défauts qui sont autant de chance
Все эти недостатки, которые являются моей удачей.
On sera jamais des standards des gens bien comme il faut
Мы никогда не будем соответствовать стандартам добропорядочных людей,
Je te donne ce que j'ai et ce que je vaux
Я отдаю тебе то, что у меня есть, и то, чего я стою.
I can give you the force of my ancestral pride
Я могу дать тебе силу моей родовой гордости,
The well to go on when i'm hurt deep inside
Источник, чтобы продолжать, когда мне больно глубоко внутри.
Whatever the feeling, whatever the way
Каким бы ни было чувство, каким бы ни был путь,
It helps me to go on from day to day
Это помогает мне жить изо дня в день.
Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
Я отдаю тебе наши сомнения и нашу невыразимую надежду,
Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
Вопросы, которые дороги оставили в истории.
Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Наши дочери брюнетки, и мы говорим немного громко,
Et l'humour et l'amour sont nos trésors
А юмор и любовь наши сокровища.
Je te donne toutes mes différences
Я отдаю тебе все свои отличия,
Tous ces défauts qui sont autant de chance
Все эти недостатки, которые являются моей удачей.
On sera jamais des standards des gens bien comme il faut
Мы никогда не будем соответствовать стандартам добропорядочных людей,
Je te donne ce que j'ai et ce que je vaux
Я отдаю тебе то, что у меня есть, и то, чего я стою.
Je te donne, donne, donne ce que je suis
Я отдаю, отдаю, отдаю тебе то, кто я есть.
I can give you my voice, bred with rythm and soul
Я могу дать тебе свой голос, наполненный ритмом и душой,
Je te donne mes notes, je te donne ma voix
Я отдаю тебе свои ноты, я отдаю тебе свой голос.
The songs that I love, and the stories I've told
Песни, которые я люблю, и истории, которые я рассказывал,
Ce que j'imagine et ce que je crois
То, что я представляю, и во что я верю.
I can make you feel good even when I'm down
Я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо, даже когда мне плохо.
Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
Причины, которые меня поддерживают, и эта глупая надежда,
My force is a platform that you can climb on
Моя сила это платформа, на которую ты можешь подняться.
Une épaule fragile et forte à la fois
Хрупкое и сильное плечо одновременно.
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux
Я отдаю тебе, я отдаю тебе всё, чего я стою,
Ce que je suis, mes dons, mes défauts,
То, кто я есть, мои дары, мои недостатки,
Mes plus belles chances, mes différences
Мои лучшие шансы, мои отличия.
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux
Я отдаю тебе, я отдаю тебе всё, чего я стою,
Ce que je suis, mes dons, mes défauts
То, кто я есть, мои дары, мои недостатки,
Mes plus belles chances, mes différences
Мои лучшие шансы, мои отличия.
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux
Я отдаю тебе, я отдаю тебе всё, чего я стою,
Ce que je suis, mes dons, mes défauts
То, кто я есть, мои дары, мои недостатки,
Mes plus belles chances, mes différences
Мои лучшие шансы, мои отличия.
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux
Я отдаю тебе, я отдаю тебе всё, чего я стою,
Ce que je suis, mes dons, mes défauts
То, кто я есть, мои дары, мои недостатки,
Mes plus belles chances, mes différences
Мои лучшие шансы, мои отличия.
Je te donne
Я отдаю тебе.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.