Lyrics and translation Leslie Odom Jr. - My Favorite Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favorite Things
Мои любимые вещи
Raindrops
on
roses
and
whiskers
on
kittens
Капли
дождя
на
розах
и
усы
у
котят,
Bright
copper
kettles
and
warm
woolen
mittens
Блестящие
медные
чайники
и
теплые
шерстяные
варежки,
Brown
paper
packages
tied
up
with
strings
Коричневые
бумажные
пакеты,
перевязанные
бечевкой,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
Cream
colored
ponies
and
crisp
apple
strudels
Кремовые
пони
и
хрустящие
яблочные
штрудели,
Doorbells
and
sleigh
bells
and
schnitzel
with
noodles
Дверные
звонки
и
сани,
и
шницель
с
лапшой,
Wild
geese
that
fly
with
the
moon
on
their
wings
Дикие
гуси,
что
летят
с
луной
на
крыльях,
Girls
in
white
dresses
with
blue
satin
sashes
Девушки
в
белых
платьях
с
голубыми
атласными
лентами,
Snowflakes
that
stay
on
my
nose
and
eyelashes
Снежинки,
которые
остаются
на
моем
носу
и
ресницах,
Silver
white
winters
that
melt
into
springs
Серебристо-белые
зимы,
которые
тают
в
весны,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
When
the
dog
bites,
when
the
bee
stings,
when
I'm
feeling
sad
Когда
кусает
собака,
когда
жалит
пчела,
когда
мне
грустно,
I
simply
remember
my
favorite
things
Я
просто
вспоминаю
свои
любимые
вещи,
And
then
I
don't
feel
so
bad
И
тогда
мне
не
так
плохо,
I
don't
feel
so
bad
Мне
не
так
плохо,
I
don't
feel
so
sad
Мне
не
так
грустно.
Cream
colored
ponies,
crisp
apple
strudel
Кремовые
пони,
хрустящий
яблочный
штрудель,
Doorbells
and
sleigh
bells
and
schnitzel
with
noodles
Дверные
звонки
и
сани,
и
шницель
с
лапшой,
Silver
white
winters
that
melt
into
spring
Серебристо-белые
зимы,
которые
тают
весной,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
When
the
dog
bites,
when
the
bee
stings,
when
I'm
feeling
sad
Когда
кусает
собака,
когда
жалит
пчела,
когда
мне
грустно,
I
simply
remember
my
favorite
things
Я
просто
вспоминаю
свои
любимые
вещи,
And
then
I
don't
feel
so
bad
И
тогда
мне
не
так
плохо,
I
don't
feel
so
bad
Мне
не
так
плохо,
I
don't
feel
so
sad
Мне
не
так
грустно.
Wild
geese
that
fly,
fly,
fly,
fly
Дикие
гуси,
что
летят,
летят,
летят,
летят,
With
the
moon
on
their
wings
fly,
fly
С
луной
на
крыльях
летят,
летят,
On,
on
and
on,
dancing
on,
dancing
on
fly,
fly,
fly
Дальше,
дальше
и
дальше,
танцуя,
танцуя
летят,
летят,
летят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Oscar Hammerstein
Attention! Feel free to leave feedback.