Lyrics and translation Leslie Odom, Jr. feat. Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan & Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Mr.
Secretary!
А,
Господин
Секретарь!
Mr.
Burr,
Sir.
Мистер
Берр,
Сэр.
Did
you
hear
the
news
about
good
old
General
Mercer?
Ты
слышал
новости
о
старом
добром
генерале
Мерсере?
You
know
Claremont
street?
Ты
знаешь
Клермонт
стрит?
They
renamed
it
after
him,
Они
переименовали
его
в
его
честь.
The
Mercer
legacy
is
secure.
Наследие
Мерсера
в
безопасности.
And
all
he
had
to
do
is
die.
и
все,
что
ему
нужно
было
сделать-умереть.
And
that's
a
lot
less
work!
И
это
гораздо
меньше
работы!
We
ought
to
give
it
a
try.
Мы
должны
попробовать.
And
how
you
gonna
get
your
debt
plan
through?
И
как
ты
собираешься
довести
свой
долг
до
конца?
I
guess
i'm
gonna
have
to
finally
listen
to
you.
Думаю,
мне
придется,
наконец,
выслушать
тебя.
Do
whatever
it
takes
to
get
my
plan
on
the
congress
floor.
Делай
все,
что
нужно,
чтобы
получить
мой
план
на
конгрессе.
Now
Madison
and
Jefferson
are
merciless.
Теперь
Мэдисон
и
Джефферсон
беспощадны.
Well,
hate
the
sin
love
the
sinner.
Что
ж,
ненавидь
грех,
люби
грешника.
I'm
sorry
Burr
I
gotta
go,
Прости,
Берр,
мне
пора
идти,
But
decisions
are
happening
over
dinner.
Но
решения
принимаются
за
ужином.
Two
Virginians
and
an
immigrant
walk
into
a
room
Две
девственницы
и
иммигрантка
заходят
в
комнату.
Diametrically
opposed
Диаметрально
противоположные.
They
emerge
with
a
compromise
having
open
doors
that
were
Они
появляются
с
компромиссом,
имея
открытые
двери,
которые
были
Previously
closed
Ранее
закрыто.
The
immigrant
emerges
with
unprecedented
financial
power
Иммигрант
появляется
с
небывалой
финансовой
силой.
A
system
he
can
shape
however
he
wants.
Система,
которую
он
может
создать,
как
хочет.
The
Virginians
emerge
with
the
nation's
capital
Виргинцы
появляются
со
столицей
нации.
And
here's
the
pièce
de
résistance.
А
вот
и
пьеса
сопротивления.
No
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
Больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
Больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
really
knows
how
the
game
is
played
Никто
не
знает,
как
играть
в
эту
игру.
The
art
of
the
trade
Искусство
торговли.
How
the
sausage
gets
made.
Как
делают
сосиски?
We
just
assume
that
it
happens
Мы
просто
предполагаем,
что
это
происходит.
But
no
one
else
is
in
the
room
where
it
happens.
Но
больше
никого
нет
в
комнате,
где
это
происходит.
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Alexander
was
on
Washington's
doorstep
one
day
in
distress
and
disarray
Однажды
Александр
был
на
пороге
Вашингтона
в
беде
и
смятении.
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Alexander
said,
"I've
nowhere
else
to
turn"
Александр
сказал:"мне
больше
некуда
обратиться".
And
basically
begged
me
to
join
the
fray
И,
по
сути,
умолял
меня
присоединиться
к
драке.
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
I
approached
Madison
and
said
"I
know
you
hate
him
but
let's
hear
what
he
has
to
say"
Я
подошел
к
Мэдисону
и
сказал:
"Я
знаю,
ты
его
ненавидишь,
но
давай
послушаем,
что
он
скажет".
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Well,
I
arranged
the
meeting
Что
ж,
я
устроил
встречу.
I
arranged
the
menu,
the
venue,
the
seating
Я
приготовил
меню,
Место
встречи,
рассадку.
No
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
Больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened.
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
Больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened.
Комната,
где
это
произошло.
No
one
really
knows
how
the
parties
get
to
"Yes"
Никто
на
самом
деле
не
знает,
как
вечеринки
становятся"да".
The
pieces
that
are
sacrificed
in
every
game
of
chess
Фигуры,
принесенные
в
жертву
в
каждой
игре
в
шахматы.
We
just
assume
that
it
happens
Мы
просто
предполагаем,
что
это
происходит.
But
no
else
else
is
in
the
room
where
it
happens
Но
больше
никого
нет
в
комнате,
где
это
происходит.
Meanwhile
Тем
временем
...
Madison
is
grappling
with
the
fact
that
not
every
issue
can
be
settled
by
committee
Мэдисон
борется
с
тем,
что
не
каждый
вопрос
может
быть
решен
комитетом.
Meanwhile
Тем
временем
...
Congress
is
fighting
over
where
to
put
the
capital
Конгресс
борется
за
то,
где
поставить
столицу.
(Yells
a
bunch
of
different
cities)
(Кричит
куча
разных
городов)
It
isn't
pretty
Это
не
красиво.
Jefferson
approaches
with
the
dinner
in
invite
Джефферсон
подходит
с
ужином
в
приглашении.
Madison
responds
with
Virginian
insight
Мэдисон
отвечает
девственницей.
Maybe
we
could
solve
one
problem
with
another
Возможно,
мы
могли
бы
решить
одну
проблему
с
другой.
And
win
a
victory
for
the
Southerners
И
одержать
победу
для
южан.
In
other
words
Другими
словами
...
A
quid
pro
quo
Quid
pro
quo
Wouldn't
you
like
to
work
a
little
closer
to
home?
Не
хочешь
поработать
поближе
к
дому?
Actually,
I
would
Вообще-то,
я
бы
...
Well,
I
propose
the
Potomac
Что
ж,
я
предлагаю
Потомак.
And
you'll
provide
him
his
votes?
И
ты
отдашь
ему
его
голоса?
Well,
we'll
see
how
it
goes
Что
ж,
посмотрим,
как
все
пойдет.
...one
else
was
in
the
room
where
it
happened
...еще
один
был
в
комнате,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened.
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
Больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened.
Комната,
где
это
произошло.
My
God,
In
God
We
Trust
Боже
Мой,
Мы
Верим
В
Бога.
But
we
never
really
know
what
got
discussed.
Но
мы
никогда
не
знали,
о
чем
говорили.
Click
BOOM
then
it
happened
Нажмите
"бум",
затем
это
произошло.
But
no
one
else
was
in
the
room
where
it
happened.
Но
больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон.
What
did
they
say
to
you
to
get
you
to
sell
New
York
City
down
the
river.
Что
тебе
сказали,
чтобы
ты
продал
Нью-Йорк
по
реке?
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон.
Did
Washington
know
about
the
dinner.
Знал
ли
Вашингтон
об
ужине?
Was
there
Presidential
pressure
to
deliver?
Было
ли
давление
со
стороны
президента?
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон.
Or
did
you
know
even
then
it
doesn't
matter
where
you
put
the
U.S.
capitol?
Или
ты
знал,
что
даже
тогда
не
важно,
куда
ты
поместил
Капитолий
США?
Cause
we'll
have
the
banks,
we're
in
the
same
spot.
Потому
что
у
нас
будут
банки,
мы
в
одном
месте.
You
got
more
than
you
gave
Ты
получил
больше,
чем
отдал.
And
I
wanted
what
I
got.
И
я
хотел
то,
что
у
меня
есть.
When
you
got
skin
in
the
game,
you
stay
in
the
game
Когда
у
тебя
есть
кожа
в
игре,
ты
остаешься
в
игре.
But
you
don't
get
a
win
unless
you
play
in
the
game.
Но
ты
не
выиграешь,
если
не
сыграешь
в
эту
игру.
Oh,
you
get
love
for
it.
О,
ты
получаешь
за
это
любовь.
You
get
hate
for
it.
Ты
получаешь
от
этого
ненависть.
But
you
get
nothing
if
you
Но
ты
ничего
не
получишь,
если
"wait
for
it,
wait
for
it,
wait"
"подожди,
подожди,подожди".
God
help
and
forgive
me
Боже,
помоги
И
прости
меня.
I
wanna
build
something
that's
gonna
outlive
me
Я
хочу
построить
что-то,
что
переживет
меня.
What
do
you
want
Burr?
Чего
ты
хочешь,
Берр?
What
do
you
want
Burr?
Чего
ты
хочешь,
Берр?
If
you
stand
for
nothing
then
what'll
you
fall
for?
Если
ты
ни
за
что
не
стоишь,
то
на
что
ты
упадешь?
I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I...
I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Я
...
я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I...
I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Я
...
я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
The
art
of
the
compromise
Искусство
компромисса.
Hold
your
nose
and
close
your
eyes
Обними
нос
и
закрой
глаза.
We
want
our
leaders
to
save
the
day
Мы
хотим,
чтобы
наши
лидеры
спасли
этот
день,
But
we
don't
get
a
say
in
what
they
trade
away
но
у
нас
нет
права
голоса
в
том,
что
они
продают.
We
dream
of
a
brand
new
start
Мы
мечтаем
о
новом
старте.
But
we
dream
in
the
dark
for
the
most
part
Но
мы
мечтаем
в
темноте
по
большей
части.
Dark
as
a
tomb
where
it
happens.
Темно,
как
могила,
где
это
происходит.
I've
got
to
be
in
the
room
Я
должен
быть
в
комнате.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I've
got
to
be
Я
должен
быть
...
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I've
got
to
be
Я
должен
быть
...
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I've
got
to
be
in
the
room
Я
должен
быть
в
комнате.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I
gotta
be
Я
должен
быть
...
I
gotta
be
Я
должен
быть
...
I've
got
to
be
in
the
room
Я
должен
быть
в
комнате.
I
wanna
be
in
the
room
Я
хочу
быть
в
комнате.
I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.