Leslie Odom, Jr. feat. Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The World Was Wide Enough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie Odom, Jr. feat. Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The World Was Wide Enough




The World Was Wide Enough
Мира хватило бы на всех
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять
There are ten things you need to know
Есть десять вещей, которые тебе нужно знать
Number one!
Номер один!
We rowed across the Hudson at dawn
Мы пересекли Гудзон на рассвете
My friend William P. Van Ness signed on as my
Мой друг Уильям П. Ван Несс подписался как мой
Number two!
Номер два!
Hamilton arrived with his crew
Гамильтон прибыл со своей командой
Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew
Натаниэль Пендлтон и доктор, которого он знал
Number three!
Номер три!
I watched Hamilton examine the terrain
Я наблюдал, как Гамильтон изучает местность
I wish I could tell you what was happening in his brain
Хотел бы я рассказать тебе, что происходило в его голове
This man has poisoned my political pursuits
Этот человек отравил мои политические устремления
Most disputes die and no one shoots
Большинство споров умирают, и никто не стреляет
Number four!
Номер четыре!
Hamilton drew first position, looking to the world like a man on a mission
Гамильтон занял первую позицию, глядя на мир, как человек на задании
This is a soldier with a marksman's ability
Это солдат со снайперскими способностями
The doctor turned around so he could have deniability
Доктор отвернулся, чтобы у него была возможность все отрицать
Five!
Пять!
Now I didn't know this at the time but we were
Тогда я не знал этого, но мы были
Near the same spot son died is that why
Рядом с тем местом, где погиб мой сын, вот почему
Number six!
Номер шесть!
He examined his gun with such rigor
Он так тщательно осмотрел свой пистолет
I watched as he methodically fiddled with the trigger
Я смотрел, как он методично возился с курком
Seven!
Семь!
Confession time: here's what I got
Время признаний: вот что я скажу
My fellow soldiers will tell you I'm a terrible shot
Мои товарищи-солдаты скажут тебе, что я ужасно стреляю
Number eight!
Номер восемь!
Your last chance to negotiate
Твой последний шанс договориться
You send in your second, see if they can set the record straight
Ты посылаешь своего секунданта, посмотреть, смогут ли они все уладить
They won't teach you this in your classes, but look it up:
Этому тебя не научат на уроках, но поищи:
Hamilton was wearing his glasses
Гамильтон был в очках
Why? If not to take deadly aim
Зачем? Если не для того, чтобы прицелиться
It's him or me, the world will never be the same
Или он, или я, мир уже не будет прежним
I had only one thought before the slaughter:
У меня была только одна мысль перед бойней:
This man will not make an orphan of my daughter
Этот человек не сделает мою дочь сиротой
Number nine!
Номер девять!
Look him in the eye, aim no higher
Посмотри ему в глаза, целься не выше
Summon all the courage you require
Собери все свое мужество
Then count!
А потом считай!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять
Number ten, places, fire!
Номер десять, места, огонь!
I imagine death so much it feels more like a memory
Я так часто представлял себе смерть, что она кажется скорее воспоминанием
Is this where it gets me? On my feet, several feet ahead of me?
Здесь ли она меня настигнет? На ногах, в нескольких футах от меня?
I see it coming, do I run, or fire my gun, or let it be?
Я вижу, как она приближается, бежать мне, стрелять или пусть будет так?
There is no beat, no melody
Нет ни ритма, ни мелодии
Burr, my first friend, my enemy
Бёрр, мой первый друг, мой враг
Maybe the last face I ever see
Возможно, последнее лицо, которое я увижу
If I throw away my shot, is this how you'll remember me?
Если я упущу свой шанс, вот так ты меня запомнишь?
What if this bullet is my legacy?
Что, если эта пуля мое наследие?
Legacy! What is a legacy?
Наследие! Что такое наследие?
It's planting seeds in a garden you never get to see
Это посадить семена в саду, который ты никогда не увидишь
I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me
Я написал несколько нот в начале песни, которую кто-то споет для меня
America, you great unfinished symphony, you sent for me
Америка, ты великая незаконченная симфония, ты послала за мной
You let me make a difference, a place where even orphan immigrants can leave their fingerprints and rise up!
Ты позволила мне изменить мир, место, где даже дети-иммигранты могут оставить свой след и подняться!
I'm running out of time, I'm running and my time's up, wise up, eyes up
У меня кончается время, я бегу, и мое время истекло, поумней, глаза вверх
I catch a glimpse of the other side
Я мельком вижу другую сторону
Laurens leads a soldier's on the other side
Лоуренс ведет солдат на другой стороне
My son is on the other side, he's with my mother on the other side
Мой сын на другой стороне, он с моей матерью на другой стороне
Washington is watching from the other side!
Вашингтон наблюдает с другой стороны!
Teach me how to say goodbye
Научи меня прощаться
Rise up, rise up, rise up, Eliza
Поднимись, поднимись, поднимись, Элиза
My love, take your time, I'll see you on the other side
Любимая, не торопись, я увижу тебя на другой стороне
Raise a glass to freedom
Поднимем бокал за свободу
He aims his pistol at the sky!
Он направляет пистолет в небо!
Wait!
Постой!
I strike him right between his ribs
Я попадаю ему прямо между ребер
I walk towards him, but I am ushered away
Я иду к нему, но меня отводят
They row him back across the Hudson
Его везут обратно через Гудзон
I get a drink
Я выпиваю
I hear wailing in the streets
Я слышу плач на улицах
Somebody tells me "you'd better hide"
Кто-то говорит мне: "тебе лучше спрятаться"
They say Angelica and Eliza
Говорят, Анжелика и Элиза
Were both at his side when he died
Обе были рядом с ним, когда он умирал
Death doesn't discriminate between the sinners and the saints
Смерть не делает различий между грешниками и святыми
It takes, and it takes, and it takes
Она забирает, и забирает, и забирает
History obliterates
История стирает
Every picture it paints, it paints me and all my mistakes
Каждую картину, которую она рисует, она рисует меня и все мои ошибки
When Alexander aimed at the sky
Когда Александр целился в небо
He may have been the first one to die
Возможно, он был первым, кто умер
But I'm the one who paid for it
Но я тот, кто за это заплатил
I survived, but I paid for it
Я выжил, но я за это заплатил
Now I'm the villain in your history
Теперь я злодей в твоей истории
I was too young and blind to see
Я был слишком молод и слеп, чтобы видеть
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать
The world was wide enough for both Hamilton and me
Мира хватило бы на нас обоих, и на Гамильтона, и на меня
The world was wide enough for both Hamilton and me
Мира хватило бы на нас обоих, и на Гамильтона, и на меня





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA, KHARY KIMANI TURNER, CHRIS MARTIN


1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Attention! Feel free to leave feedback.