Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaRenee Elise Goldsberry & Phillipa Soo & Christopher Jackson & Original Broadway Cast of Hamilton - Non-Stop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie Odom Jr. feat Lin-Manuel MirandaRenee Elise Goldsberry & Phillipa Soo & Christopher Jackson & Original Broadway Cast of Hamilton - Non-Stop




Non-Stop
Без остановки
After the war I went back to New York
После войны я вернулся в Нью-Йорк
A-after the war I went back to New York
После войны я вернулся в Нью-Йорк
I finished up my studies and I practiced law
Я закончил учебу и занялся юридической практикой
I practiced law, Burr worked next door
Я занимался адвокатской практикой, Бёрр работал по соседству
Even though we started at the very same time
Хотя мы начали одновременно
Alexander Hamilton began to climb
Александр Гамильтон начал подниматься
How to account for his rise to the top?
Как объяснить его восхождение на вершину?
Man, the man is non-stop
Этот человек неутомим
Gentlemen of the jury, I'm curious, bear with me
Господа присяжные, мне любопытно, потерпите
Are you aware that we're making hist'ry?
Вы понимаете, что мы творим историю?
This is the first murder trial of our brand-new nation
Это первый судебный процесс по делу об убийстве в нашей новой стране
The liberty behind deliberation (Non-stop!)
Свобода, лежащая в основе совещания (Без остановки!)
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
Я намерен доказать вне всяких сомнений
With my assistant counsel
С моим помощником адвоката
Co-counsel
Вторым адвокатом
Hamilton, sit down
Гамильтон, сядьте
Our client Levi Weeks is innocent
Наш клиент, Леви Уикс, невиновен
Call your first witness
Вызовите своего первого свидетеля
That's all you had to say
Это все, что вам нужно было сказать
Okay
Хорошо
One more thing–
Еще кое-что–
Why do you assume you're the smartest in the room?
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате?
Why do you assume you're the smartest in the room?
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате?
Why do you assume you're the smartest in the room?
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате?
Soon that attitude may be your doom!
Скоро это высокомерие может стать твоей погибелью!
Why do you write like you're running out of time?
Почему ты пишешь так, будто у тебя мало времени?
Write day and night like you're running out of time?
Пишешь день и ночь, будто у тебя мало времени?
Every day you fight, like you're running out of time
Каждый день ты борешься, будто у тебя мало времени
Keep on fighting, in the meantime-
Продолжай бороться, а тем временем-
(Non-stop!)
(Без остановки!)
Corruption's such an old song that we can sing
Коррупция такая старая песня, которую мы можем петь
Along in harmony and nowhere is it stronger
Вместе, в гармонии, и нигде она не сильнее
Than in Albany
Чем в Олбани
This colony's economy's increasingly stalling and
Экономика этой колонии все больше застаивается, и
Honestly that's why he's just public service seems
Честно говоря, именно поэтому государственная служба, кажется
To be calling me (Non-stop!)
Зовет меня (Без остановки!)
I practiced the law, I practically perfected it
Я практиковал право, я практически довел его до совершенства
I've seen injustice in the world and I've corrected it
Я видел несправедливость в мире, и я ее исправлял
Now for a strong central democracy
Теперь за сильную централизованную демократию
If not, then I'll be Socrates
Если нет, то я буду Сократом
Throwing verbal rocks at these mediocrities
Бросающим словесные камни в этих бездарей
Hamilton, at the Constitutional Convention
Гамильтон на Конституционном конвенте
I was chosen for the Constitutional Convention
Меня выбрали на Конституционный конвент
There as a New York junior delegate
Туда, в качестве младшего делегата от Нью-Йорка
Now what I'm going to say may sound indelicate
То, что я сейчас скажу, может показаться невежливым
Goes and proposes his own form of government (What?)
Идет и предлагает свою собственную форму правления (Что?)
His own plan for a new form of government (What?)
Свой собственный план новой формы правления (Что?)
Talks for six hours, the convention is listless
Говорит шесть часов, конвент безучастен
Bright young man
Блестящий молодой человек
Yo, who the eff is this?
Эй, кто это вообще такой?
Why do you always say what you believe?
Почему ты всегда говоришь то, во что веришь?
Why do you always say what you believe?
Почему ты всегда говоришь то, во что веришь?
Every proclamation guarantees
Каждое заявление гарантирует
Free ammunition for your enemies (Awww!)
Бесплатные боеприпасы для твоих врагов (Ого!)
Why do you write like it's going out of style? (Hey)
Почему ты пишешь так, как будто это выходит из моды? (Эй)
Write day and night like it's going out of style? (Hey)
Пишешь день и ночь, как будто это выходит из моды? (Эй)
Every day you fight like it's going out of style
Каждый день ты борешься, как будто это выходит из моды
Do what you do
Делай, что делаешь
Alexander?
Александр?
Aaron Burr, sir
Аарон Бёрр, сэр
Well, it's the middle of the night
Сейчас же середина ночи
Can we confer, sir?
Можем ли мы посовещаться, сэр?
Is this a legal matter?
Это юридический вопрос?
Yes, and it's important to me
Да, и это важно для меня
What do you need?
Что тебе нужно?
Burr, you're a better lawyer than me
Бёрр, ты лучший адвокат, чем я
Okay
Хорошо
I know I talk too much, I'm abrasive
Я знаю, что я слишком много говорю, я резкий
You're incredible in court
Ты невероятен в суде
You're succinct, persuasive
Ты лаконичен, убедителен
My client needs a strong defense
Моему клиенту нужна сильная защита
You're the solution
Ты решение
Who's your client?
Кто твой клиент?
The new U.S. Constitution?
Новая Конституция США?
No
Нет
Hear me out
Выслушай меня
No way!
Ни за что!
A series of essays, anonymously published
Серия эссе, анонимно опубликованных
Defending the document to the public
Защищающих документ перед общественностью
No one will read it
Никто это не прочтет
I disagree
Я не согласен
And if it fails?
А если это провалится?
Burr, that's why we need it
Бёрр, именно поэтому нам это нужно
The constitution's a mess
Конституция это бардак
So it needs amendments
Значит, нужны поправки
It's full of contradictions
Она полна противоречий
So is independence
Как и независимость
We have to start somewhere
Мы должны с чего-то начать
No, no way
Нет, ни за что
You're making a mistake
Ты совершаешь ошибку
Good night
Спокойной ночи
Hey
Эй
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
What do you stall for? (What?)
Почему ты медлишь? (Что?)
We won the war
Мы выиграли войну
What was it all for?
Ради чего все это было?
Do you support this constitution?
Ты поддерживаешь эту конституцию?
Of course
Конечно
Then defend it
Тогда защищай ее
And what if you're backing the wrong horse?
А что, если ты ставишь не на ту лошадь?
Burr, we studied and we fought and we killed
Бёрр, мы учились, сражались и убивали
For the notion of a nation we now get to build
За идею нации, которую теперь мы можем построить
For once in your life, take a stand with pride
Хоть раз в жизни займи позицию с гордостью
I don't understand how you stand to the side
Я не понимаю, как ты можешь оставаться в стороне
I'll keep all my plans close to my chest
Я буду держать все свои планы при себе
(Wait for it, wait for it, wait)
(Подожди, подожди, подожди)
I'll wait here and see which way the wind will blow
Я подожду здесь и посмотрю, куда подует ветер
I'm taking my time, watching the afterbirth of a nation
Я не тороплюсь, наблюдаю за рождением нации
Watching the tension grow
Наблюдаю за ростом напряжения
I am sailing off to London
Я отплываю в Лондон
I am accompanied by someone who always pays
Меня сопровождает тот, кто всегда платит
I have found a wealthy husband who will
Я нашла богатого мужа, который будет
Keep me in comfort for all my days
Содержать меня в комфорте все мои дни
He is not a lot of fun, but there's no one
Он не очень веселый, но нет никого
Who can match you for turn of phrase
Кто может сравниться с тобой в красноречии
My Alexander
Мой Александр
Angelica
Анжелика
Don't forget to write
Не забывай писать
Look at where you are
Посмотри, где ты находишься
Look at where you started
Посмотри, откуда ты начал
The fact that you're alive is a miracle
Тот факт, что ты жив это чудо
Just stay alive, that would be enough
Просто оставайся в живых, этого было бы достаточно
And if your wife could share a fraction of your time
И если бы твоя жена могла разделить с тобой хоть немного времени
If I could grant you peace of mind
Если бы я мог дать тебе душевное спокойствие
Would that be enough?
Было бы этого достаточно?
Alexander joins forces with James Madison
Александр объединяет усилия с Джеймсом Мэдисоном
And John Jay to write a series of essays
И Джоном Джеем, чтобы написать серию эссе
Defending the new United States Constitution
В защиту новой Конституции Соединенных Штатов
Entitled The Federalist Papers
Под названием «Федералист»
The plan was to write a total of 25 essays
План состоял в том, чтобы написать в общей сложности 25 эссе
The work divided evenly among the three men
Работа была равномерно распределена между тремя мужчинами
In the end, they wrote 85 essays
В итоге они написали 85 эссе
In the span of six months
За шесть месяцев
John Jay got sick after writing five
Джон Джей заболел, написав пять
James Madison wrote 29
Джеймс Мэдисон написал 29
Hamilton wrote the other 51
Гамильтон написал остальные 51
How do you write like you're running out of time? (Running out of time?)
Как ты пишешь так, будто у тебя мало времени? (Мало времени?)
Write day and night like you're running out of time? (Running out of time?)
Пишешь день и ночь, будто у тебя мало времени? (Мало времени?)
Every day you fight, like you're running out of time
Каждый день ты борешься, будто у тебя мало времени
Like you're running out of time
Будто у тебя мало времени
Are you running out of time? Awwww!
У тебя мало времени? Ого!
How do you write like tomorrow won't arrive?
Как ты пишешь так, будто завтра не наступит?
How do you write like you need it to survive?
Как ты пишешь так, будто тебе нужно это, чтобы выжить?
How do you write every second you're alive?
Как ты пишешь каждую секунду своей жизни?
Every second you're alive? Every second you're alive?
Каждую секунду своей жизни? Каждую секунду своей жизни?
They're asking me to lead
Они просят меня возглавить
I am doing the best I can
Я делаю все, что в моих силах
To get the people that I need
Чтобы получить нужных мне людей
I'm asking you to be my right-hand man (Treasury or State?)
Я прошу тебя стать моей правой рукой (Казначейство или Государственный департамент?)
I know it's a lot to ask (Treasury or State?)
Я знаю, что это большая просьба (Казначейство или Государственный департамент?)
To leave behind the world you know
Покинуть мир, который ты знаешь
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
Сэр, вы хотите, чтобы я руководил Казначейством или Государственным департаментом?
Treasury
Казначейство
Let's go
Пойдем
Alexander
Александр
I have to leave
Я должна уйти
Alexander–
Александр–
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
Оглянись, оглянись вокруг, как нам повезло, что мы живы прямо сейчас
Helpless
Беспомощна
They are asking me to lead
Они просят меня возглавить
Look around, isn't this enough?
Оглянись, разве этого не достаточно?
He never will be satisfied (What would be enough)
Он никогда не будет доволен (Чего было бы достаточно)
He will never be satisfied (To be satisfied)
Он никогда не будет доволен (Чтобы быть довольным)
Satisfied, satisfied
Доволен, доволен
History has its eyes on you (Look around)
История смотрит на тебя (Оглянись)
Why do you assume you're the smartest in the room?
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате?
Why do you assume you're the smartest in the room? (Non-stop)
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате? (Без остановки)
Why do you assume you're the smartest in the room? (Non-stop)
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате? (Без остановки)
Why do you assume you're the smartest in the room? (History has its eyes)
Почему ты считаешь себя самым умным в комнате? (История смотрит)
Why do you fight like you're running out of time? (Non-stop)
Почему ты борешься так, будто у тебя мало времени? (Без остановки)
Why do you fight like
Почему ты борешься так
History has its eyes on you
История смотрит на тебя
I am not throwin' away my shot (Just you wait)
Я не упущу свой шанс (Только подожди)
I am not throwin' away my shot (Just you wait)
Я не упущу свой шанс (Только подожди)
I am Alexander Hamilton
Я Александр Гамильтон
Hamilton, just you wait
Гамильтон, только подожди
I am not throwin' away my shot
Я не упущу свой шанс





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA


1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Attention! Feel free to leave feedback.