Lyrics and translation Leslie Shaw feat. Bulova - Otra Nota (feat. Bulova)
Otra Nota (feat. Bulova)
Другая нота (feat. Bulova)
Hoy
me
levanté
con
otra,
otra
nota
Сегодня
я
проснулась
с
другой,
другой
нотой
Aunque
siento
que
e'
mejor
contigo
Хотя
я
чувствую,
что
с
тобой
лучше
Pero
te
fuiste
con
otra
Но
ты
ушел
к
другой
Me
levanté
en
otra,
otra
nota
Я
проснулась
на
еще
одной,
другой
ноте
Un
loco
hijo'e
puta
conmigo
С
каким-то
чокнутым
ублюдком
Ahora
ve
a
joder
a
otra
Теперь
иди
и
еби
другую
Di
que
quedarme
solita
Пошел
ты,
я
останусь
одна
Ahora
ve
a
joder
a
otra
Теперь
иди
и
еби
другую
Yo
no
soy
tu
mamacita
Я
не
твоя
мамочка
Y
ahora
ve
a
joder
a
otra
И
теперь
иди
и
еби
другую
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
Yo
sé
que
yo
no
soy
un
santo,
por
eso
me
aguanto
Я
знаю,
что
я
не
святой,
поэтому
я
терплю
Bebé,
tú
ere'
la
jefa,
ella
fuma
entre
tanto'
Детка,
ты
начальница,
а
она
постоянно
курит
Tú
sabe'
que
no
e'
todo
el
rato
que
te
'toy
dando
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
отдавать
тебе
все
время
Con
ella
me
acosté,
contigo
vuelvo
y
me
levanto
Я
переспал
с
ней,
но
с
тобой
я
возвращаюсь
и
просыпаюсь
Por
eso
yo
me
voy
en
una,
como
tú
ninguna,
te
bajo
la
luna
Поэтому
я
собираюсь
на
одну,
как
ты,
ни
одной,
я
достану
тебе
луну
Aunque
me
crille,
porque
tú
chispea'
cada
ve'
que
fuma'
Даже
если
она
меня
бесит,
потому
что
ты
сверкаешь
каждый
раз,
когда
куришь
Ábreme
la
puerta
que
ando
con
tu
foto
Открой
мне
дверь,
я
иду
с
твоей
фотографией
Volviéndome
loco,
dedicándote
las
canciones
de
Ozuna
Схожу
с
ума,
посвящая
тебе
песни
Озуны
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
¿Qué
pasó?,
¿Qué
pasó
con
esta
mamacita?
Что
случилось,
что
случилось
с
этой
мамочкой?
Te
descuidaste
y
la
dejaste
solita
Ты
запустил
ее
и
оставил
одну
No
quiero
drama,
así
que
no
me
llame'
ahorita
Я
не
хочу
драмы,
так
что
не
звони
мне
сейчас
Que
ya
mi
cuerpecito
no
te
necesita
Потому
что
мое
тело
больше
в
тебе
не
нуждается
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(oh,
uh,
por
ahí)
Ага,
ага,
ага,
ага
(о,
ах,
ты
там)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(ay,
por
ahí)
Ага,
ага,
ага,
ага
(ой,
ты
там)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
(Yo
Soy
Leslie
Shaw)
Ага,
ага,
ага,
ага
(я
- Лесли
Шоу)
Ahí,
ahí,
ahí,
ahí
Ага,
ага,
ага,
ага
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
¿Qué
pasó?
Ya
lloré,
ya
fumé,
te
olvidé
Что
случилось?
Я
уже
плакала,
курила,
забыла
тебя
¿Qué
pasó?
Te
mutié
Что
случилось?
Я
тебя
кастрировала
Y
eso
no
te
lo
esperabas
И
ты
этого
не
ожидал
Shaw,
say
me,
mami,
ah
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí;
ábreme
la
puerta)
Шоу,
скажи
мне,
детка,
ага
(ага,
ага,
ага,
ага;
открой
мне
дверь)
No
nos
siente
el
resplandor
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí;
ábreme
la
puerta)
Мы
не
чувствуем
сияния
(ага,
ага,
ага,
ага;
открой
мне
дверь)
King
Bulova,
el
mejor
libra
por
libra
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí)
Король
Булова,
лучший
фунт
за
фунт
(ага,
ага,
ага,
ага)
Dímelo,
Maffio
Расскажи
мне,
Маффио
Leslie
Shaw
(ahí,
ahí,
ahí,
ahí)
Лесли
Шоу
(ага,
ага,
ага,
ага)
Bulova
King
(oh,
uh)
Король
Булова
(о,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ender Zambrano, Armando Lozano Ojeda, Luis Angel O'neill, Leslie Shaw, Bulova Bulova, Maffio
Attention! Feel free to leave feedback.