Lyrics and translation Leslie West - Fade into You
If
you
were
the
ocean
and
I
was
the
sun
Если
бы
ты
был
океаном,
а
я-солнцем
...
The
day
made
me
heavy
and
gravity
won
День
сделал
меня
тяжелым,
и
гравитация
победила.
I
was
the
red
and
you
were
the
blue
Я
был
красным,
а
ты-синим.
I
could
just
fade
into
you
Я
могу
просто
раствориться
в
тебе.
If
you
were
a
window
and
I
was
the
rain
Если
бы
ты
был
окном,
а
я-дождем
...
I'd
pour
myself
out
and
wash
off
the
pain
Я
бы
излила
себя
и
смыла
боль.
I'd
fall
like
a
tear
so
your
light
could
shine
through
Я
бы
упала,
как
слеза,
чтобы
твой
свет
мог
пролиться
сквозь
нее.
Then
I'd
just
fade
into
you
Тогда
я
просто
растворюсь
в
тебе.
In
your
heart,
in
your
head,
in
your
arms,
in
your
bed
В
твоем
сердце,
в
твоей
голове,
в
твоих
руках,
в
твоей
постели.
Til
there's
no
way
to
know
where
you
end
Пока
нет
никакого
способа
узнать,
где
ты
закончишь.
And
where
I
begin.
И
с
чего
я
начинаю.
In
your
heart,
in
your
head,
in
your
arms,
in
your
bed.If
I
was
a
shadow
and
you
were
a
street
В
твоем
сердце,
в
твоей
голове,
в
твоих
руках,
в
твоей
постели
...
если
бы
я
был
тенью,
а
ты-улицей
...
The
cobblestone
midnight
is
where
we
first
meet
Булыжная
полночь-вот
где
мы
впервые
встретились.
Til
the
lights
flickered
out,
we
dance
with
the
moon
Пока
огни
не
погасли,
мы
танцуем
с
Луной.
Then
I'd
just
fade
into
you
Тогда
я
просто
растворюсь
в
тебе.
If
I
was
just
ashes
and
you
were
the
ground
Если
бы
я
был
просто
пеплом,
а
ты-землей
...
And
under
your
willow
they
laid
me
down
И
под
твоей
ивой
они
положили
меня.
There'll
be
no
trace
that
one
was
once
two
Не
останется
и
следа,
что
один
был
когда-то
вторым.
After
I
fade
into
you
После
того
как
я
растворюсь
в
тебе
In
your
heart,
in
your
head,
in
your
arms,
in
your
bed
В
твоем
сердце,
в
твоей
голове,
в
твоих
руках,
в
твоей
постели.
Til
there's
no
way
to
know
where
you
end
Пока
нет
никакого
способа
узнать,
где
ты
закончишь.
And
where
I
begin.
И
с
чего
я
начинаю.
In
your
heart,
in
your
head,
in
your
arms,
in
your
bed
В
твоем
сердце,
в
твоей
голове,
в
твоих
руках,
в
твоей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Kyle Jenkins, Shane L Mc Anally, Trevor Joseph Rosen
Attention! Feel free to leave feedback.