Leslie - Cher toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie - Cher toi




Cher toi
Дорогой ты
Mais envahie d′une sorte d'amour
Но охвачена своего рода любовью,
Que je n′comprends pas
Которую я не понимаю.
Destinée qu'à toi et moi
Предназначенной только тебе и мне,
Qu'on ne savait pas
О которой мы не знали.
Grâce à la vérité, mes yeux n′peuvent plus pleurer
Благодаря правде, мои глаза больше не могут плакать,
Quand bien même je pleurais
Даже если бы я плакала,
Mes larmes sur toi brillaient
Мои слезы на тебе сияли бы.
Si ce monde te voit comme je vois
Если бы этот мир видел тебя так, как вижу я,
Ils ne savent rien de toi
Они бы ничего о тебе не знали.
Contre toi, moi je te crois
Против тебя? Я в тебя верю.
Mais on se trompe, sur ton choix
Но мы ошибаемся в твоем выборе.
Pas une loi ne paraît contre notre intégrité
Ни один закон не кажется направленным против нашей целостности.
Si loin je transparais
Так далеко я проникаю.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d′importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d'importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Que les lois explosent,
Пусть законы взрываются,
Se posent sur moi mais pas qu′on impose
Ложатся на меня, но пусть не навязывают
Envers tous et donc envers moi
Всем и, следовательно, мне.
L'avenir me paraît loin
Будущее кажется мне далеким,
Pourtant si proche quand je te vois
Но таким близким, когда я вижу тебя.
Qu′on ne s'apperçoit de rien
Мы ничего не замечаем,
Tant que la vie nous lie
Пока жизнь связывает нас.
Personne ne doit aller
Никто не должен идти
Au delà de ce qui ne sera jamais vrai
Дальше того, что никогда не будет правдой.
Ma confiance est telle que maintenant
Моя уверенность такова, что теперь
Tu peux aller avant
Ты можешь идти вперед,
Voir si tes souvenirs récents n′changent
Смотреть, не меняются ли твои недавние воспоминания
Pas avec le temps
Со временем.
Tant que la mort n'arrive
Пока смерть не наступит,
Personne ne peut écrire, personne ne peut choisir
Никто не может писать, никто не может выбирать.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d'importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d′importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Que les lois explosent,
Пусть законы взрываются,
Se posent sur moi mais pas qu′on impose
Ложатся на меня, но пусть не навязывают.
Imaginez une seule seconde qu'on vous réponde
Представьте на секунду, что вам ответят,
Que la personne qui compte pour vous le plus au monde
Что человек, который для вас самый важный в мире,
Ne pourra jamais être celle que vous aimeriez
Никогда не сможет быть тем, кого вы хотели бы.
Entendez-vous toutes ces paroles que vous osez
Слышите ли вы все эти слова, которые вы осмеливаетесь произносить,
Quand d′autres sont attristés
Когда другие опечалены?
Mais notre amour est délivré
Но наша любовь освобождена.
Oh oui ça à jamais, c'est ce que je voulais
О да, навсегда, это то, чего я хотела.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d′importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Si dure est la vie
Так трудна жизнь,
Si dure pour vous
Так трудна для вас.
Si pure est la vie
Так чиста жизнь,
Si pure pour nous
Так чиста для нас.
Si peu d'importance
Так мало значения
A ceux qui pensent sans intransigeance
Тем, кто думает без снисхождения.
Que les lois explosent,
Пусть законы взрываются,
Se posent sur moi mais pas qu′on impose
Ложатся на меня, но пусть не навязывают.





Writer(s): Leslie Bourguoin, David Tony Adet


Attention! Feel free to leave feedback.