Leslie - Et j'attends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie - Et j'attends




Et j'attends
И я жду
Si je suis là, c′est que mes larmes se sont enfuies
Если я здесь, то это потому, что мои слезы высохли.
De quel départ devrais-je partir pour que
От какого старта мне нужно оттолкнуться, чтобы
L'on puisse m′attendre?
Меня кто-то ждал?
Je peux trouver des armes pour que je puisse me défendre
Я могу найти оружие, чтобы защитить себя.
À te dire vrai, je veux aller l'espoir est
По правде говоря, я хочу попасть туда, где родилась надежда.
Mon envol loin d'ici, l′idée m′envahit
Мой полёт отсюда, эта мысль поглощает меня.
J'ai l′envie dans mon âme, je vous en témoigne
В моей душе живет это желание, я свидетельствую вам об этом.
Prends conscience de mon manque
Осознай мою тоску.
Tout l'air est à moi
Весь воздух принадлежит мне.
Ou je reste ici, ou je meurs
Или я останусь здесь, или умру.
Et j′attends et j'attends
И я жду, и я жду.
J′attends que l'espoir prenne mon temps, baby
Я жду, когда надежда займет все мое время, милый.
J'attends toujours le bus qui me mènera vers d′autres ouvragés
Я все еще жду автобус, который отвезет меня к другим делам.
Mais j′attends, je t'attends
Но я жду, я жду тебя.
Ce qui changera mon présent, baby
Того, что изменит мое настоящее, милый.
Je n′attends que le bus qui me mène vers je peux espérer, babe
Я жду только автобус, который отвезет меня туда, где я могу надеяться, любимый.
Si le destin vous offre encore de quoi vous combler
Если судьба все еще предлагает вам что-то, что может вас наполнить,
C'est que le peu que vous ayez puisse encore vous aller
Значит, то немногое, что у вас есть, все еще может вам подойти.
Je veux marcher sur toutes les roses qui n′ont pas fanées
Я хочу идти по всем розам, которые еще не завяли.
A vous dire vrai, je veux aller ou l'espoir est
По правде говоря, я хочу попасть туда, где родилась надежда.
Mon envol loin d′ici, l'idée m'envahit
Мой полёт отсюда, эта мысль поглощает меня.
Mon attente par ici, le temps ne s′oublie
Мое ожидание здесь, время не забывается.
Je vous vois sans mépris, un jour embelli
Я вижу вас без презрения, однажды прекрасным.
Ou je reste ici, ou je meurs
Или я останусь здесь, или умру.
Et si l′on croit que le temps n'y est pas
И если мы думаем, что время еще не пришло,
Que l′attente est trop longue
Что ожидание слишком долгое,
Que la chance se fait rare
Что удача - редкая гостья,
Si le destin voit de lui même
Если судьба сама решит,
Je peux rester afin de pouvoir tout oublier
Я могу остаться здесь, чтобы все забыть.





Writer(s): Jamois Dimitri Vincent, Leslie Bourgouin


Attention! Feel free to leave feedback.