Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-les respirer
Lasst sie atmen
Je
vois
ces
visages
autour
de
moi
Ich
sehe
diese
Gesichter
um
mich
herum
Effrayés
par
une
peur
qui
n'est
pas
Erschrocken
von
einer
Angst,
die
nicht
existiert
Se
demandant
si
cet
acte
serait
permis
Sich
fragend,
ob
diese
Handlung
erlaubt
wäre
Envisageant
même
de
prendre
parti
Sogar
erwägend,
Partei
zu
ergreifen
De
ceux
qui
n'ont
jamais
pu
comprendre
Für
jene,
die
nie
verstehen
konnten
De
ceux
qui
n'ont
jamais
du
apprendre
Für
jene,
die
nie
lernen
mussten
Ce
que
l'amour
apprenait
depuis
des
années
Was
die
Liebe
seit
Jahren
lehrt
La
différence
n'empêche
l'égalité
Unterschied
verhindert
nicht
Gleichheit
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Gardez
toutes
vos
pensées
Behaltet
all
eure
Gedanken
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
J'admire
tout
ces
gens
qui
se
dévoilent
Ich
bewundere
all
diese
Menschen,
die
sich
zeigen
J'apprécie
les
rues
ou
ils
témoignent
Ich
schätze
die
Straßen,
in
denen
sie
Zeugnis
ablegen
D'un
bonheur
qui
est
si
pur
et
pourtant
injure
Von
einem
Glück,
das
so
rein
ist
und
dennoch
eine
Beleidigung
Aux
yeux
des
gens
qui
se
sont
enfermés
In
den
Augen
der
Menschen,
die
sich
verschlossen
haben
Aux
dieux
qu'ils
se
sont
crée
Malgré
Den
Göttern,
die
sie
sich
erschaffen
haben,
zum
Trotz
Et
en
dépit
de
ce
qu'ils
souhaitaient
Und
entgegen
dem,
was
sie
sich
wünschten
Dieu
est
à
l'intérieur
de
chacun
de
nous
et
Gott
ist
im
Inneren
eines
jeden
von
uns
und
Il
n'est
pas
trop
tard
pour
assumer
Es
ist
nicht
zu
spät,
dazu
zu
stehen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Gardez
toutes
vos
pensées
Behaltet
all
eure
Gedanken
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Gardez
toutes
vos
pensées
Behaltet
all
eure
Gedanken
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Laissez-les
respirer
Lasst
sie
atmen
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Non
laissez-les
en
paix
Nein,
lasst
sie
in
Frieden
Non
qu'est
ce
qui
vous
déplait
Nein,
was
missfällt
euch
Regardez
de
vos
yeux
Seht
mit
euren
Augen
N'ont-ils
pas
l'air
heureux
Sehen
sie
nicht
glücklich
aus?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Adet (little D), Leslie Bourgoin
Attention! Feel free to leave feedback.