Leslie - Laissez-les respirer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie - Laissez-les respirer




Laissez-les respirer
Дай им дышать
Je vois ces visages autour de moi
Я вижу эти лица вокруг себя,
Effrayés par une peur qui n'est pas
Наполненные страхом, который им не знаком.
Se demandant si cet acte serait permis
Они спрашивают себя, позволено ли это,
Envisageant même de prendre parti
Пытаясь даже встать на сторону
De ceux qui n'ont jamais pu comprendre
Тех, кто никогда не мог понять,
De ceux qui n'ont jamais du apprendre
Тех, кому никогда не приходилось узнать,
Ce que l'amour apprenait depuis des années
Чему любовь учила годами.
La différence n'empêche l'égalité
Различие не мешает равенству.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Gardez toutes vos pensées
Оставь все свои мысли при себе.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
J'admire tout ces gens qui se dévoilent
Я восхищаюсь всеми этими людьми, которые раскрываются.
J'apprécie les rues ou ils témoignent
Мне нравятся улицы, где они свидетельствуют
D'un bonheur qui est si pur et pourtant injure
О счастье, настолько чистом, что оно оскорбляет
Aux yeux des gens qui se sont enfermés
Глаза тех, кто замкнулся в себе,
Aux dieux qu'ils se sont crée Malgré
В богах, которых они создали себе назло,
Et en dépit de ce qu'ils souhaitaient
Вопреки тому, чего они желали.
Dieu est à l'intérieur de chacun de nous et
Бог внутри каждого из нас,
Il n'est pas trop tard pour assumer
И никогда не поздно это осознать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Gardez toutes vos pensées
Оставь все свои мысли при себе.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Gardez toutes vos pensées
Оставь все свои мысли при себе.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Laissez-les respirer
Дай им дышать.
Oh Oh Oh Oh Oh
О-о-о-о-о
Non laissez-les en paix
Нет, оставь их в покое.
Non qu'est ce qui vous déplait
Нет, что тебе не нравится?
Regardez de vos yeux
Посмотри своими глазами.
N'ont-ils pas l'air heureux
Разве они не выглядят счастливыми?





Writer(s): David Adet (little D), Leslie Bourgoin


Attention! Feel free to leave feedback.