Lyrics and translation Leslie - Politicien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
couler
les
pleurs
au
fond
du
ruisseau
Let
the
tears
fall
into
the
rivers'
depths
Enfant
de
la
guerre
tu
es
mon
héros
Child
of
war,
you're
my
hero
Cours
apres
le
jour
surtout
ne
t'arrete
pas
Chase
after
the
day,
above
all
don't
stop
...pour
moi
tu
es
le
roi
...for
me
you
are
the
king
Des
institutions,
organisations
qui
garde
le
pouvoir
Of
institutions,
organizations
that
protect
power
J
'ai
la
conviction
de
n'être
qu'
un
pion
I'm
convinced
that
I'm
only
a
pawn
Sur
l'échéquier
du
monde.
On
the
world's
chessboard.
Politicien...
Politician...
Politicien
ton
language
n'est
pas
le
mien
Politicien
dénoncer
sera
le
mien
Politician,
your
language
is
not
mine,
Politician,
revealing
will
be
mine
Politicien
vous
n'avez
qu'a
faire
du
bien
Politician,
all
you
have
to
do
is
good
Des
bombardements
sur
des
innocents.
Bombings
on
the
innocent
ones.
Le
rouge
du
sang
comme
un
océan.
The
blood
red
as
an
ocean.
Trop
d'états
en
guerre
trop
de
laisser
faire
Too
many
warring
states,
too
much
laisser-faire
Les
loups
dans
la
bergeries
affamés
de
profits
Wolves
in
the
sheepfold
starving
for
profit
Des
révélations
et
des
ambitions
qui
font
froiddans
le
dos.
Revelations
and
ambitions
that
send
shivers
down
my
spine.
J'
ai
la
conviction
de
n'être
qu'un
pion
sur
l'échéquier
du
monde
I'm
convinced
that
I'm
only
a
pawn
on
the
world's
chessboard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Bourgouin Leslie Prisca, Fezari Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.