Leslie - Pour le meilleur et le pire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leslie - Pour le meilleur et le pire




Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему
Pour cette épaule sur laquelle je déposerai mes doutes si la vie me pèse
За это плечо, на которое я смогу положить свои сомнения, если жизнь станет тяжела,
Pour cette école qui est ta voie sur les chemins qui m'apaisent
За этот путь, который ты выбрал, по дорогам, которые меня успокаивают,
Pour l'écoute, le partage le vent dans les voiles, tout le courage
За умение слушать, за то, что мы делимся всем, за попутный ветер в парусах, за всю твою смелость,
Le soutien qu'il nous faut pour affronter la vie
За поддержку, которая нам нужна, чтобы противостоять жизненным невзгодам,
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
Pour la douleur, le plaisir
К боли и удовольствию,
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
C'est un honneur de te dire oui
Для меня честь сказать тебе "да".
Pour tes humeurs, tes défaut, tes faux pas que je devrai pardonner
За твои капризы, недостатки, ошибки, которые мне придется прощать,
Comme un roseau même les fois on pliera au gré des vents mauvais
Как тростник, даже когда мы будем сгибаться под порывами злых ветров,
Sans jamais renoncer au combat pour la vie je t'offre
Никогда не отказываясь от борьбы за жизнь, я предлагаю тебе
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
Pour la douleur, le plaisir
К боли и удовольствию,
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
C'est un honneur de te dire oui
Для меня честь сказать тебе "да".
Pour toutes les fois l'amour nous submerge
За все те разы, когда любовь нас захлестывает,
Pour les fracas, les mots noirs les manèges
За ссоры, резкие слова, карусели эмоций,
Pour les après les avants, les moments
За все "после" и "до", за все моменты,
Ceux qu'on choisit, ceux qu'on subit
Те, что мы выбираем, и те, что нам выпадают,
Pour tout c'que vaut une vie
За все, что стоит жизнь,
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
Pour la douleur, le plaisir
К боли и удовольствию,
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему,
C'est un honneur de te dire oui
Для меня честь сказать тебе "да".





Writer(s): Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Rochon Simon, Bourgouin Leslie Prisca


Attention! Feel free to leave feedback.