Lyrics and translation Leslie - Pour le meilleur et le pire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour le meilleur et le pire
К лучшему и худшему
Pour
cette
épaule
sur
laquelle
je
déposerai
mes
doutes
si
la
vie
me
pèse
За
это
плечо,
на
которое
я
смогу
положить
свои
сомнения,
если
жизнь
станет
тяжела,
Pour
cette
école
qui
est
ta
voie
sur
les
chemins
qui
m'apaisent
За
этот
путь,
который
ты
выбрал,
по
дорогам,
которые
меня
успокаивают,
Pour
l'écoute,
le
partage
le
vent
dans
les
voiles,
tout
le
courage
За
умение
слушать,
за
то,
что
мы
делимся
всем,
за
попутный
ветер
в
парусах,
за
всю
твою
смелость,
Le
soutien
qu'il
nous
faut
pour
affronter
la
vie
За
поддержку,
которая
нам
нужна,
чтобы
противостоять
жизненным
невзгодам,
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
Pour
la
douleur,
le
plaisir
К
боли
и
удовольствию,
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
C'est
un
honneur
de
te
dire
oui
Для
меня
честь
сказать
тебе
"да".
Pour
tes
humeurs,
tes
défaut,
tes
faux
pas
que
je
devrai
pardonner
За
твои
капризы,
недостатки,
ошибки,
которые
мне
придется
прощать,
Comme
un
roseau
même
les
fois
où
on
pliera
au
gré
des
vents
mauvais
Как
тростник,
даже
когда
мы
будем
сгибаться
под
порывами
злых
ветров,
Sans
jamais
renoncer
au
combat
pour
la
vie
je
t'offre
Никогда
не
отказываясь
от
борьбы
за
жизнь,
я
предлагаю
тебе
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
Pour
la
douleur,
le
plaisir
К
боли
и
удовольствию,
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
C'est
un
honneur
de
te
dire
oui
Для
меня
честь
сказать
тебе
"да".
Pour
toutes
les
fois
où
l'amour
nous
submerge
За
все
те
разы,
когда
любовь
нас
захлестывает,
Pour
les
fracas,
les
mots
noirs
les
manèges
За
ссоры,
резкие
слова,
карусели
эмоций,
Pour
les
après
les
avants,
les
moments
За
все
"после"
и
"до",
за
все
моменты,
Ceux
qu'on
choisit,
ceux
qu'on
subit
Те,
что
мы
выбираем,
и
те,
что
нам
выпадают,
Pour
tout
c'que
vaut
une
vie
За
все,
что
стоит
жизнь,
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
Pour
la
douleur,
le
plaisir
К
боли
и
удовольствию,
Pour
le
meilleur
et
le
pire
К
лучшему
и
худшему,
C'est
un
honneur
de
te
dire
oui
Для
меня
честь
сказать
тебе
"да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fezari Djamel, Mazin Aurelien Louis, Rochon Simon, Bourgouin Leslie Prisca
Attention! Feel free to leave feedback.