Lesram feat. Nekfeu - san andreas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lesram feat. Nekfeu - san andreas




san andreas
san andreas
Wesh enfoire', ouais ouais, 3-1-0
Эй, ублюдок, да-да, 3-1-0
Frérot j'm'en bats les couilles, j'peux rapper sur tout
Братан, мне плевать, я могу читать рэп обо всем,
Mais sachez surtout que j'suis pas pour gratter sur vous
Но знай, детка, что я здесь не для того, чтобы паразитировать на тебе.
J'tiens l'volant à deux mains, sur l'autoroute à 2-20
Держу руль двумя руками, на автостраде 220,
Le garnement à sec, j'regarde mon assiette
Прожигатель жизни на мели, смотрю в свою тарелку.
Ta part, faut l'hypothéquer, y a les flics au TP
Твою долю придется заложить, копы на районе,
T'as du fric, faut prêter, refaire ma chico pétée
У тебя есть бабки, надо одолжить, починить мою раздолбанную тачку.
Pour être bien, faudrait souffrir, faut des lovés pour vivre
Чтобы быть хорошо, нужно пострадать, нужны деньги, чтобы жить,
Les jours y en avait pas, j'en garde un mauvais souvenir
Дни, когда их не было, оставили плохие воспоминания.
Frérot, démerde-toi, entre le ciment et les cailloux
Братан, крутись как хочешь, между бетоном и камнями,
Dans mon répertoire, y a que des clients et des voyous
В моем списке контактов только клиенты и бандиты.
Qui vole un œuf peut voler ton bétail
Кто украдет яйцо, может украсть и твой скот,
J'ai pas pesé mes mots nan, j'ai pesé mon détail
Я не взвешивал свои слова, нет, я взвесил свой товар.
Stop re-fré, on t'étale, on a l'droit à des visites
Хватит болтать, братан, мы тебя размажем, у нас право на свидания,
On a des visions un peu comme Adebisi
У нас есть видения, немного как у Адебизи.
Fini d'se marrer sisi, faut s'barrer d'ici
Хватит смеяться, сестренка, пора валить отсюда,
J'te parle des villes ciblées par les vils-ci
Я говорю о городах, на которые нацелились эти мерзавцы.
La night, poto, boîte auto sans l'embrayage
Ночью, братан, автомат без сцепления,
J'suis cheaté, j'me prends pour CJ dans San Andreas
Я читер, чувствую себя СиДжеем в Сан-Андреас.
Les rues de ma ville, j'en suis devenu l'orateur
Улицы моего города, я стал их оратором,
À chaque dos d'âne, j'me crois dans une lowrider
На каждом лежачем полицейском мне кажется, что я в лоурайдере.
La night, poto, boîte auto sans l'embrayage
Ночью, братан, автомат без сцепления,
J'suis cheaté, j'me prends pour CJ dans San Andreas
Я читер, чувствую себя СиДжеем в Сан-Андреас.
Ça fait 100 ans j'rêvasse à propos de la maille, de ma life
Сто лет мечтаю о деньгах, о своей жизни.
T'es au top, té-ma, en fait, t'as pas d'travail, un tas d'amendes
Ты на высоте, братан, на самом деле, у тебя нет работы, куча штрафов,
Mon pote, té-ma, on voit l'code pénal comme des hiéroglyphes
Мой друг, братан, мы видим уголовный кодекс как иероглифы.
Donc les frérots glissent pour d'la 0.9 ou pour un 06 (eh)
Поэтому братаны скользят за 0.9 или за 06 (эй).
Qui vole un neuf, vole aussi les munitions (piou, piou)
Кто крадет девять, крадет и патроны (пиу, пиу),
Mon pote est minutieux, il vend la C mais fait du son
Мой кореш meticulous, толкает кокс, но делает музыку.
Il part du XIX à la piscine Molitor
Он едет из девятнадцатого в бассейн Молитор,
La monnaie dort pas du neuf à Issy-les-Moulineaux, eh
Деньги не спят с девяти до Исси-ле-Мулино, эй.
Le truc est sérieux, ça y est, l'intro est finie
Дело серьезное, вот, интро закончено,
À tout moment, j'peux serrer comme Troy Phillips
В любой момент могу прижать, как Трой Филлипс.
Dans GTA V, quand j'étais à sec
В GTA V, когда я был на мели,
J'disparaissais comme une trottinette qu'on jette à la Seine
Я исчезал, как самокат, брошенный в Сену.
Le prototype est fiable, ingénieur allemand
Прототип надежный, немецкий инженер,
Le type est fier, petit à petit devient un génie oralement (Seine Zoo)
Чувак гордится, мало-помалу становится гением устно (Seine Zoo).
Généralement, les cons sont gênés rarement
Обычно придурки редко смущаются,
Résultat, hausse de la natalité chez les rats morts
В результате рост рождаемости у дохлых крыс.
Y a les bleus, j'décélère à mort, j'v'-esqui les radars, j'fonce
Менты, я торможу до смерти, уклоняюсь от радаров, мчу,
Joue pas l'généreux quand j'te vois faire c'que les radins font
Не играй в щедрого, когда я вижу, как ты делаешь то, что делают скряги.
Et sous l'impulsion du teh, j'ai eu l'impression de dead
И под действием травы у меня было ощущение, что я умер,
J'ai même plus besoin de tél', j'suis devenu solitaire
Мне даже телефон больше не нужен, я стал одиночкой.
Parce qu'ils déforment les faits, paraît qu'j'arrête cet été
Потому что они искажают факты, говорят, что я завязываю этим летом,
Bien que pourtant, je n'ai fait aucune annonce de telle
Хотя я, тем не менее, не делал никаких таких заявлений.
On est qu'un morceau de terre, je ne suis plus jeune et faible
Мы всего лишь кусок земли, я больше не молод и слаб,
Skyrock, pédophile FM, chez nous y a personne qui les aime
Skyrock, педофильное FM, у нас их никто не любит.
Ça fait semblant en attendant d'peser assez pour les baiser
Притворяются, пока не наберут достаточно веса, чтобы их поиметь,
Jusqu'à l'os, d'un étage, jusqu'à l'autre j'escalade
До костей, с одного этажа на другой я карабкаюсь.
J'escalade, je vois les Kbech qui, au moindre geste, galopent
Карабкаюсь, вижу, как арабы при малейшем движении скачут,
Let's get it, feu, let's get it Lesram, j'escalade, j'escalade jusqu'à la fin
Давай сделаем это, огонь, давай сделаем это, Lesram, я карабкаюсь, карабкаюсь до конца.
J'escalade, let's get it, j'escalade, let's get it
Я карабкаюсь, давай сделаем это, я карабкаюсь, давай сделаем это.
J'escalade
Я карабкаюсь.
La night, poto, boîte auto sans l'embrayage
Ночью, братан, автомат без сцепления,
J'suis cheaté, j'me prends pour CJ dans San Andreas
Я читер, чувствую себя СиДжеем в Сан-Андреас.
Ça fait 100 ans j'rêvasse à propos de la maille, de ma life
Сто лет мечтаю о деньгах, о своей жизни.
Wesh enfoiré
Эй, ублюдок.





Writer(s): Hologram Lo', Lesram, Nekfeu


Attention! Feel free to leave feedback.