Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Best Friends Are Metalheads (Live)
Alle meine besten Freunde sind Metalheads (Live)
(This
is
a
fair
request.
And
I
promise
I
will
not
judge
any
(Das
ist
eine
faire
Bitte.
Und
ich
verspreche,
ich
werde
niemanden
Person
only
as
a
teenager.
That
you
will
constantly
nur
als
Teenager
beurteilen.
Dass
du
dich
ständig
daran
erinnerst,
Remind
yourself
that
some
of
my
generation
judges
dass
einige
meiner
Generation
Leute
People
by
their
race,
their
belief,
or
the
color
of
their
skin.
nach
ihrer
Rasse,
ihrem
Glauben
oder
ihrer
Hautfarbe
beurteilen.
And
that
this
is
no
more
right
than
saying
all
teenagers
Und
dass
das
nicht
richtiger
ist,
als
zu
sagen,
alle
Teenager
Are
drunken
dope
addicts
or
glue
sniffers...)
wären
betrunkene
Drogenabhängige
oder
Klebstoffschnüffler...)
Do
you
think
its
strange
Findest
du
es
seltsam
That
there's
a
way
Dass
es
eine
Art
gibt
Of
how
you
look
and
how
you
act
and
how
ya
think
Wie
du
aussiehst
und
wie
du
dich
verhältst
und
wie
du
denkst
Pretend
they're
not
the
same
as
you
So
zu
tun,
als
wären
sie
nicht
wie
du
Do
you
think
its
strange
Findest
du
es
seltsam
That
there's
a
way
Dass
es
eine
Art
gibt
Of
how
you
look
and
how
you
act
and
how
ya
think
Wie
du
aussiehst
und
wie
du
dich
verhältst
und
wie
du
denkst
Pretend
they're
not
the
same
as
you
So
zu
tun,
als
wären
sie
nicht
wie
du
Do
you
know
about
his
strength
in
convictions?
Weißt
du
von
seiner
Überzeugungsstärke?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Oder
wie
sie
all
ihren
Glauben
in
die
Religion
legt?
Did
we
take
the
time?
Haben
wir
uns
die
Zeit
genommen?
To
really
discover
Um
wirklich
zu
entdecken
How
little
we
know
about
each
other
Wie
wenig
wir
übereinander
wissen
Keep
us
from
saying
anything
Hält
uns
davon
ab,
irgendetwas
zu
sagen
And
seperate
from
everything
Und
trennt
uns
von
allem
Yet
all
this
really
means
is
Doch
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist
You're
one
in
a
crowd
and
you're
paranoid
of
every
sound
Du
bist
eine
in
der
Menge
und
du
bist
paranoid
bei
jedem
Geräusch
You're
not
the
friend
you
won't
miss
anyhow
Du
bist
die
Freundin,
die
du
selbst
nicht
vermissen
würdest
Do
you
think
it's
strange
Findest
du
es
seltsam
That
there's
a
way
Dass
es
eine
Art
gibt
Of
how
you
look
and
how
you
act
and
how
ya
think
Wie
du
aussiehst
und
wie
du
dich
verhältst
und
wie
du
denkst
Pretend
they're
not
the
same
as
you
So
zu
tun,
als
wären
sie
nicht
wie
du
Do
you
know
about
his
strength
in
convictions?
Weißt
du
von
seiner
Überzeugungsstärke?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Oder
wie
sie
all
ihren
Glauben
in
die
Religion
legt?
Did
we
take
the
time?
Haben
wir
uns
die
Zeit
genommen?
To
really
discover
Um
wirklich
zu
entdecken
How
little
we
know
about
each
other
Wie
wenig
wir
übereinander
wissen
Keep
us
from
saying
anything
Hält
uns
davon
ab,
irgendetwas
zu
sagen
And
seperate
from
everything
Und
trennt
uns
von
allem
Yet
all
this
really
means
is
Doch
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist
You're
one
in
a
crowd
and
you're
paranoid
of
every
sound
Du
bist
eine
in
der
Menge
und
du
bist
paranoid
bei
jedem
Geräusch
Keep
us
from
saying
anything
Hält
uns
davon
ab,
irgendetwas
zu
sagen
And
seperate
from
everything
Und
trennt
uns
von
allem
Yet
all
this
really
means
is
Doch
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist
You're
one
in
a
crowd
and
you're
paranoid
of
every
sound
Du
bist
eine
in
der
Menge
und
du
bist
paranoid
bei
jedem
Geräusch
You're
not
the
friend
you
won't
miss
anyhow
Du
bist
die
Freundin,
die
du
selbst
nicht
vermissen
würdest
Do
you
know
about
his
strength
in
convictions?
Weißt
du
von
seiner
Überzeugungsstärke?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Oder
wie
sie
all
ihren
Glauben
in
die
Religion
legt?
Did
you
take
the
time?
Hast
du
dir
die
Zeit
genommen?
To
really
discover
Um
wirklich
zu
entdecken
How
little
we
know
about
each
other
Wie
wenig
wir
übereinander
wissen
Keep
us
from
saying
anything
Hält
uns
davon
ab,
irgendetwas
zu
sagen
And
seperate
from
everything
Und
trennt
uns
von
allem
Yet
all
this
really
means
is
Doch
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist
You're
one
in
a
crowd
and
you're
paranoid
of
every
sound
Du
bist
eine
in
der
Menge
und
du
bist
paranoid
bei
jedem
Geräusch
Keep
us
from
saying
anything
Hält
uns
davon
ab,
irgendetwas
zu
sagen
And
seperate
from
everything
Und
trennt
uns
von
allem
Yet
all
this
really
means
is
Doch
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist
You're
one
in
a
crowd
and
you're
paranoid
of
every
sound
Du
bist
eine
in
der
Menge
und
du
bist
paranoid
bei
jedem
Geräusch
Paranoid
of
every
sound
Paranoid
bei
jedem
Geräusch
Paranoid
of
every
sound
Paranoid
bei
jedem
Geräusch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogerio Lima Manganelli, Vincent Phillip Fiorello, Demakes Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.