Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless the Cracks
Segne die Risse
Who's
to
say
Wer
will
sagen
Say
that
it's
wrong
or
it's
right
Sagen,
dass
es
falsch
ist
oder
richtig
When
it
helps
me
through
the
night
Wenn
es
mir
durch
die
Nacht
hilft
And
who's
to
say
Und
wer
will
sagen
Say
if
I
leave
it
behind
Sagen,
ob
ich
es
hinter
mir
lasse
What
I've
been
taught
and
thought
inside
Was
mir
beigebracht
wurde
und
was
ich
innerlich
dachte
And
who's
to
say
Und
wer
will
sagen
If
I
keep
on
crossing
the
line
Wenn
ich
immer
wieder
die
Grenze
überschreite
That
I
won't
sleep
at
all
tonight
Dass
ich
heute
Nacht
gar
nicht
schlafen
werde
And
all
the
gold
won't
keep
its
shine,
it's
always
fading
Und
all
das
Gold
behält
seinen
Glanz
nicht,
es
verblasst
immer
Tarnishing
the
things
you
hold
without
explaining
Lässt
die
Dinge
anlaufen,
die
du
hältst,
ohne
Erklärung
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
you
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
you
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
Who's
to
say
Wer
will
sagen
Say
that
it's
never
a
fact
Sagen,
dass
es
niemals
eine
Tatsache
ist
But
our
faith
is
all
we
have
Aber
unser
Glaube
ist
alles,
was
wir
haben
And
who's
to
say
Und
wer
will
sagen
Say
that
it's
wrong
when
I
ask
Sagen,
dass
es
falsch
ist,
wenn
ich
frage
If
it
helps
me
when
I
crash
Ob
es
mir
hilft,
wenn
ich
abstürze
And
who's
to
say
Und
wer
will
sagen
Say
that
I'm
on
the
right
path
Sagen,
dass
ich
auf
dem
richtigen
Weg
bin
When
I
slip
and
fall
so
fast
Wenn
ich
ausrutsche
und
so
schnell
falle
And
all
the
gold
won't
keep
its
shine,
forever
fading
Und
all
das
Gold
behält
seinen
Glanz
nicht,
verblasst
für
immer
Tarnishing
the
things
you
hold
without
explaining
Lässt
die
Dinge
anlaufen,
die
du
hältst,
ohne
Erklärung
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
you
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
youuuuu
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
you
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
youuuuu
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
Good
enough
for
youuuuu
Gut
genug
für
dich
sein
We
were
born
into
Wir
wurden
hineingeboren
Believing
that
it's
true
In
dem
Glauben,
dass
es
wahr
ist
What's
been
good
enough
for
them
Was
für
sie
gut
genug
war
Should
be
good
enough
for
you
Sollte
gut
genug
für
dich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demakes Christopher D, Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Attention! Feel free to leave feedback.