Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metalheads '23
Металлисты '23
You
ask
that
I
not
judge
you
merely
as
a
teenager
Ты
просишь
не
судить
тебя
лишь
как
подростка
To
judge
you
on
your
own
personal
habits,
abilities,
and
goals
Судить
по
твоим
личным
привычкам,
способностям,
целям
If
you
will
judge
every
human
being
on
his
own
individual
potential
Если
будешь
судить
каждого
человека
по
его
личному
потенциалу
I
will
do
the
same
Я
поступлю
так
же
But
you
think
it's
strange
Но
тебе
кажется
странным
That
there's
a
way
Что
есть
способ
Of
how
you
look
and
how
you
act
Как
ты
выглядишь
и
как
себя
ведешь
And
how
you
think
И
как
ты
мыслишь
Pretend
they're
not
the
same
as
you
Притворись,
что
они
не
такие,
как
ты
But
you
think
it's
strange
Но
тебе
кажется
странным
That
there's
a
way
Что
есть
способ
Of
how
you
look
and
how
you
act
Как
ты
выглядишь
и
как
себя
ведешь
And
how
you
think
И
как
ты
мыслишь
Pretend
they're
not
the
same
as
you
Притворись,
что
они
не
такие,
как
ты
Do
you
know
about
her
strength
in
convictions?
Знаешь
ли
ты
о
силе
её
убеждений?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Или
как
она
всю
веру
в
религию
вложила?
Did
you
take
the
time
to
really
discover
Ты
уделил
время,
чтобы
по-настоящему
узнать,
How
little
we
know
about
each
other?
Как
мало
мы
знаем
друг
о
друге?
Keep
us
from
saying
anything
Мешает
нам
что-либо
сказать
Can't
separate
from
everything
Не
отделить
от
всего
подряд
And
all
this
really
means
is
И
всё
это
значит
лишь
то,
You're
one
in
a
crowd,
and
you're
paranoid
of
every
sound
Что
ты
один
в
толпе,
и
каждый
звук
тебя
пугает
Another
friend
you
won't
miss
anyhow
Ещё
один
друг,
по
которому
не
будешь
скучать
But
you
think
it's
strange
Но
тебе
кажется
странным
That
there's
a
way
Что
есть
способ
Of
how
you
look
and
how
you
act
Как
ты
выглядишь
и
как
себя
ведешь
And
how
you
think
И
как
ты
мыслишь
Pretend
they're
not
the
same
as
you
Притворись,
что
они
не
такие,
как
ты
Do
you
know
about
her
strength
in
convictions?
Знаешь
ли
ты
о
силе
её
убеждений?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Или
как
она
всю
веру
в
религию
вложила?
Did
you
take
the
time
to
really
discover
Ты
уделил
время,
чтобы
по-настоящему
узнать,
How
little
we
know
about
each
other?
Как
мало
мы
знаем
друг
о
друге?
Keep
us
from
saying
anything
Мешает
нам
что-либо
сказать
Can't
separate
from
everything
Не
отделить
от
всего
подряд
And
all
this
really
means
is
И
всё
это
значит
лишь
то,
You're
one
in
a
crowd,
and
you're
paranoid
of
every
sound
Что
ты
один
в
толпе,
и
каждый
звук
тебя
пугает
Keep
us
from
saying
anything
Мешает
нам
что-либо
сказать
Can't
separate
from
everything
Не
отделить
от
всего
подряд
And
all
this
really
means
is
И
всё
это
значит
лишь
то,
You're
one
in
a
crowd,
and
you're
paranoid
of
every
sound
Что
ты
один
в
толпе,
и
каждый
звук
тебя
пугает
Another
friend
you
won't
miss
anyhow
Ещё
один
друг,
по
которому
не
будешь
скучать
Another
friend
you
won't
miss
anyhow
Ещё
один
друг,
по
которому
не
будешь
скучать
Do
you
know
about
her
strength
in
convictions?
Знаешь
ли
ты
о
силе
её
убеждений?
Or
how
she
puts
all
her
faith
in
religion?
Или
как
она
всю
веру
в
религию
вложила?
Did
you
take
the
time
to
really
discover
Ты
уделил
время,
чтобы
по-настоящему
узнать,
How
little
we
know
about
each
other?
Как
мало
мы
знаем
друг
о
друге?
Keep
us
from
saying
anything
Мешает
нам
что-либо
сказать
Can't
separate
from
everything
Не
отделить
от
всего
подряд
And
all
this
really
means
is
И
всё
это
значит
лишь
то,
You're
one
in
a
crowd,
and
you're
paranoid
of
every
sound
Что
ты
один
в
толпе,
и
каждый
звук
тебя
пугает
Keep
us
from
saying
anything
Мешает
нам
что-либо
сказать
Can't
separate
from
everything
Не
отделить
от
всего
подряд
And
all
this
really
means
is
И
всё
это
значит
лишь
то,
You're
one
in
a
crowd,
and
you're
paranoid
of
every
sound
Что
ты
один
в
толпе,
и
каждый
звук
тебя
пугает
You're
paranoid
of
every
sound
Каждый
звук
тебя
пугает
You're
paranoid
of
every
sound
Каждый
звук
тебя
пугает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.