Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Some Shaking
Brauche ein bisschen Erschütterung
Feels
like
we′ve
waited
way
too
long
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
viel
zu
lang
gewartet
Gotta
get
together
or
we
can't
move
on
Wir
müssen
zusammenhalten,
sonst
kommen
wir
nicht
weiter
Take
a
look
at
what′s
inside
us
Schau
dir
an,
was
in
uns
steckt
Try
to
break
down
what
divides
us
Versuche,
das
zu
überwinden,
was
uns
trennt
I
wanna
learn
how
to
take
more
chances
Ich
will
lernen,
mehr
Risiken
einzugehen
Wanna
listen
to
what
everybody
else
says
Will
hören,
was
alle
anderen
sagen
Plant
seeds
to
our
kids,
get
strong
Pflanze
Samen
für
unsere
Kinder,
werde
stark
Been
the
same
way
all
along
Bin
schon
immer
so
gewesen
But
some
things
need
some
shaking
sometimes
Aber
manche
Dinge
brauchen
ab
und
zu
Erschütterung
Shake
your
life
and
let's
try
Erschüttere
dein
Leben
und
lass
es
uns
versuchen
And
take
your
chance
on
a
dream,
it
might
sound
unbelievable
Und
wage
einen
Traum,
er
mag
unglaublich
klingen
20
thousand
reasons
why
20.000
Gründe,
warum
The
days
and
days
of
routine
leave
me
so
predictable
Die
Tage
und
Tage
der
Routine
machen
mich
so
vorhersehbar
Feels
like
it's
faded
straight
away
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
sofort
verblasst
The
clock
in
the
drain
of
self-decay
Die
Uhr
im
Sog
des
Selbstverfalls
Done
seeing
both
sides
of
the
fences
Habe
beide
Seiten
des
Zauns
gesehen
Stop
living
in
my
past
tenses
Hör
auf,
in
meinen
Vergangenheitsformen
zu
leben
One
deep-on
look
in
the
mirror
Ein
tiefer
Blick
in
den
Spiegel
True
pops
help
me
to
stay
clear
Wahre
Einsicht
hilft
mir,
klar
zu
bleiben
Stay
awake
′til
the
morning
light
Bleib
wach
bis
zum
Morgenlicht
Swear
to
God,
my
wrongs
and
rights
Schwöre
bei
Gott,
meine
Rechte
und
Pflichten
′Cause
some
things
need
some
shaking
sometimes
Denn
manche
Dinge
brauchen
ab
und
zu
Erschütterung
Shake
your
life
and
let's
try
Erschüttere
dein
Leben
und
lass
es
uns
versuchen
And
take
your
chance
on
a
dream,
it
might
sound
unbelievable
Und
wage
einen
Traum,
er
mag
unglaublich
klingen
20
thousand
reasons
why
20.000
Gründe,
warum
The
days
and
days
of
routine
leave
me
so
predictable
Die
Tage
und
Tage
der
Routine
machen
mich
so
vorhersehbar
Oh,
I
don′t
wanna
use
the
same
excuses
again
Oh,
ich
will
nicht
wieder
dieselben
Ausreden
benutzen
Oh,
don't
say
it′s
all
been
done
and
there's
nothing
left
Oh,
sag
nicht,
alles
sei
getan
und
es
gäbe
nichts
mehr
Shake
your
life
and
let′s
try
Erschüttere
dein
Leben
und
lass
es
uns
versuchen
And
take
your
chance
on
a
dream,
it
might
sound
unbelievable
Und
wage
einen
Traum,
er
mag
unglaublich
klingen
20
thousand
reasons
why
20.000
Gründe,
warum
The
days
and
days
of
routine
leave
me
so
predictable
Die
Tage
und
Tage
der
Routine
machen
mich
so
vorhersehbar
Shake
your
life
and
let's
try
Erschüttere
dein
Leben
und
lass
es
uns
versuchen
And
take
your
chance
on
a
dream,
it
might
sound
unbelievable
Und
wage
einen
Traum,
er
mag
unglaublich
klingen
20
thousand
reasons
why
20.000
Gründe,
warum
The
days
and
days
of
routine
leave
me
predictable
Die
Tage
und
Tage
der
Routine
machen
mich
vorhersehbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Less Than Jake, Roger Lima
Attention! Feel free to leave feedback.