Lyrics and translation Less Than Jake - Richard Allen George...No, It's Just Cheez (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard Allen George...No, It's Just Cheez (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
Ричард Аллен Джордж... Нет, зови меня просто Чиз (Запись с концерта в Государственном театре, Санкт-Петербург, Флорида, 09.02.2007)
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Not
Rich,
not
George,
I'm
Cheeze!
Не
Рич,
не
Джордж,
я
Чиз!
Civilized...
Цивилизованный...
Until
the
keg
runs
dry.
Пока
бочонок
не
опустеет.
Heavy
stride...
Тяжелая
поступь...
To
drink
from
9-5.
Пить
с
9 до
5.
And
then
from
5-9.
А
потом
с
5 до
9.
Always
drunk
and
going
crazy.
Вечно
пьян
и
схожу
с
ума.
Always
drunk
and
going
crazy,
Вечно
пьян
и
схожу
с
ума,
You'd
better
believe
it.
Лучше
поверь
в
это,
детка.
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Not
Rich,
not
George,
I'm
Cheeze!
Не
Рич,
не
Джордж,
я
Чиз!
Chesterfield...
Честерфилд...
Where
the
kegs
never
dry.
Где
бочонки
никогда
не
пустеют.
It's
always
filled.
Они
всегда
полны.
Have
another
beer
or
fear.
Выпей
еще
пивка,
или
бойся.
Have
another
beer
or
two.
Выпей
еще
одно
или
два.
He'll
show
you
his
cheese
tattoo.
Он
покажет
тебе
свою
татуировку
с
сыром.
Always
drunk
and
going
crazy,
Вечно
пьян
и
схожу
с
ума,
You'd
better
believe
it.
Лучше
поверь
в
это,
детка.
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Don't
call
me
Rich,
Не
зови
меня
Ричем,
Don't
call
me
George,
Не
зови
меня
Джорджем,
Just
call
me
Cheeze,
Зови
меня
просто
Чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я
такой!
Not
Richard
Allen
George,
I'm
Cheeze!
Не
Ричард
Аллен
Джордж,
я
Чиз!
Aye,
aye,
aye,
aye!
Ай,
ай,
ай,
ай!
Sinco-de-Mustache!
Синко-де-Мусташ!
The
kids
that
are
hip,
Ребята,
которые
в
теме,
They
grow
hair
on
their
lip.
Отращивают
волосы
над
губой.
They
don't
have
a
razor,
У
них
нет
бритвы,
They
don't
give
a
shit.
Им
все
равно.
They
grow,
and
grow,
and
grow...
Они
растут,
и
растут,
и
растут...
So
let
your
mustache
show!
Так
что
пусть
ваши
усы
видны!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris, Roger. Vinnie.
Attention! Feel free to leave feedback.