Less Than Jake - Sunstroke - translation of the lyrics into German

Sunstroke - Less Than Jaketranslation in German




Sunstroke
Sonnenstich
When did I become
Wann wurde ich
A tourist in the city I got my name from?
Ein Tourist in der Stadt, von der ich meinen Namen habe?
How did construction sites
Wie konnten Baustellen
Rise up on streets with shoes tied to old power lines?
Auf Straßen entstehen, wo Schuhe an alten Stromleitungen hingen?
And I'll never question why
Und ich werde niemals fragen warum
Or where I draw the line
Oder wo ich die Grenze ziehe
I'm too stubborn to decide
Ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
And I'm too stubborn to decide
Und ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
The old saying goes
Ein altes Sprichwort sagt
You're only missed when you start to like being alone
Man wird nur vermisst, wenn man anfängt, das Alleinsein zu mögen
I'm left here in a pose
Ich stehe hier erstarrt da
With steel beams and the fact that I'm just flesh and bone
Mit Stahlträgern und der Tatsache, dass ich nur Fleisch und Knochen bin
And I'll never question why
Und ich werde niemals fragen warum
Or where I draw the line
Oder wo ich die Grenze ziehe
I'm too stubborn to decide
Ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
And I'm too stubborn to decide
Und ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
We've all been living proof
Wir alle sind der lebende Beweis gewesen
That time won't wait or choose
Dass die Zeit nicht wartet oder wählt
We know it ticks on without me and you
Wir wissen, sie tickt weiter ohne mich und dich
And I can't have both sides
Und ich kann nicht beides haben
Letting go or holding tight
Loslassen oder festhalten
Letting go or holding tight
Loslassen oder festhalten
I'm burning bright tonight
Ich brenne heute Nacht hell
And I'll never question why
Und ich werde niemals fragen warum
Or where I draw the line
Oder wo ich die Grenze ziehe
I'm too stubborn to decide
Ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
It's like living on a fault line
Es ist, als würde man auf einer Verwerfungslinie leben
And I'm too stubborn to decide
Und ich bin zu stur, um mich zu entscheiden
Living on a fault line
Auf einer Verwerfungslinie lebend
And I'm too stubborn to decide
Und ich bin zu stur, um mich zu entscheiden





Writer(s): Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima


Attention! Feel free to leave feedback.