Lyrics and translation Less Than Jake - The Loudest Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loudest Songs
Самые громкие песни
And
misaligned
и
потерянный,
Old
habits
I've
been
leaning
on
in
my
lifetime
старые
привычки,
на
которые
я
опирался
всю
свою
жизнь.
So
before
though
they
cut
the
ties
И
прежде
чем
они
порвали
все
связи,
They
left
me
они
оставили
меня.
I
told
stories
Я
рассказывал
истории,
A
steady
stream
of
songs
бесконечный
поток
песен
About
summer,
my
surrender,
and
where
I
belong
о
лете,
моей
покорности
и
о
том,
где
мое
место.
Best
friends
that
have
come
and
gone
Лучшие
друзья,
которые
приходили
и
уходили,
They
left
me
они
оставили
меня.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Ты
думаешь,
что
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
живой,
самые
громкие
песни.
Mistakes
of
mine
мои
ошибки,
Only
worries
I've
needed
my
whole
lifetime
только
заботы,
которые
мне
были
нужны
всю
мою
жизнь.
Lesson
learned
or
passing
by
Извлеченный
урок
или
мимолетное
увлечение,
They
left
me
они
оставили
меня.
I
told
stories
Я
рассказывал
истории,
A
steady
stream
of
songs
бесконечный
поток
песен
About
summer,
my
surrender,
and
where
I
belong
о
лете,
моей
покорности
и
о
том,
где
мое
место.
Best
friends
that
have
come
and
gone
Лучшие
друзья,
которые
приходили
и
уходили,
They
left
me
они
оставили
меня.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Ты
думаешь,
что
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
живой,
самые
громкие
песни.
Don't
take
your
chances
Не
рискуй,
Bring
it
alright
[?]
сделай
все
как
надо,
Don't
take
your
chances
не
рискуй.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Ты
думаешь,
что
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными
And
realize
that
you
belong
и
помогут
тебе
понять,
что
ты
на
своем
месте,
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
живой,
самые
громкие
песни,
The
loudest
songs
самые
громкие
песни,
The
loudest
songs
самые
громкие
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Attention! Feel free to leave feedback.