Lyrics and translation Lester Flatt feat. Earl Scruggs - Universal Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
is
five
foot
two
В
нем
пять
футов
и
два
дюйма.
And
he's
six
feet
four
Его
рост
шесть
футов
четыре
дюйма.
He
fights
with
missiles
Он
сражается
ракетами.
And
with
spears
И
с
копьями.
He
is
all
of
thirty-one
Ему
всего
тридцать
один
год.
And
he's
only
seventeen
А
ему
всего
семнадцать.
He's
been
a
soldier
Он
был
солдатом.
For
thousands
years
Тысячи
лет
...
He's
a
Catholic,
a
Hindu
Он
католик,
индуист.
An
atheist,
a
Jain
Атеист,
Джайнец.
A
Buddhist,
and
a
Baptist
and
a
Jew
Буддист,
баптист
и
еврей.
And
he
knows
he
shouldn't
kill
И
он
знает,
что
не
должен
убивать.
And
he
knows
he
always
will
И
он
знает,
что
так
будет
всегда.
Kill
you
for
me
my
friend,
and
me
for
you
Убью
тебя
ради
меня,
мой
друг,
и
меня
ради
тебя.
And
he's
fighting
for
Canada
И
он
сражается
за
Канаду.
He's
fighting
for
France
Он
сражается
за
Францию.
He's
fighting
for
the
USA
Он
сражается
за
США.
And
he's
fighting
for
the
Russians
И
он
сражается
за
русских.
He's
fighting
for
Japan
Он
сражается
за
Японию.
And
he
thinks
we'll
put
an
end
И
он
думает,
что
мы
положим
этому
конец.
To
war
that
way
На
войну
вот
так
And
he's
fighting
for
democracy
И
он
борется
за
демократию.
He's
fighting
for
the
Reds
Он
сражается
за
красных.
He
says
it's
for
the
peace
of
all
Он
говорит,
что
это
ради
всеобщего
спокойствия.
He's
the
one
who
must
decide
Он
тот,
кто
должен
решать.
Who's
to
live
and
who's
to
die
Кто
будет
жить,
А
кто
умрет?
And
he
never
sees
the
writing
on
the
wall
И
он
никогда
не
видит
надписи
на
стене.
But
without
him,
how
could
Hitler
Но
как
Гитлер
мог
жить
без
него?
Without
him
Caesar
would
have
stood
alone
Без
него
Цезарь
остался
бы
один.
He's
the
one
who
gives
his
body
Он
тот,
кто
отдает
свое
тело.
As
a
weapon
of
the
war
Как
оружие
войны.
And
without
him
all
this
killing
can't
go
on
И
без
него
все
эти
убийства
не
могут
продолжаться.
He's
the
universal
soldier
Он-универсальный
солдат.
And
he
really
is
to
blame
И
он
действительно
виноват.
His
orders
come
from
far
away,
no
more
Его
приказы
приходят
издалека,
больше
нет.
They
come
from
him
and
you
and
me
Они
исходят
от
него
тебя
и
меня
And
brothers
can't
you
see?
Разве
вы
не
видите,
братья?
This
is
not
the
way
we
put
an
end
to
war
Это
не
тот
способ
которым
мы
положим
конец
войне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sainte-marie Buffy
Attention! Feel free to leave feedback.