Lester Flatt - Ballad of Jed Clampett (Theme from "the Beverly Hillbillies") [Live At Newport Folk Festival, 1966] - translation of the lyrics into Russian




Ballad of Jed Clampett (Theme from "the Beverly Hillbillies") [Live At Newport Folk Festival, 1966]
Баллада о Джеде Клэмпетте (Тема из сериала "Беверли-Хиллбиллис") [Живое выступление на Фолк-фестивале в Ньюпорте, 1966]
Ome and listen to my story ′bout a man named Jed
Дорогуша, послушай мою историю о человеке по имени Джед
Poor mountaineer, barely kept his family fed
Бедный горец, он едва мог прокормить свою семью
Then one day he was shootin' at some food
Но однажды он охотился, добывая пропитание
And up through the ground came a bubbling crude
И из-под земли забила чёрная жижа
(Oil, that is, black gold, Texas tea)
(Нефть, то есть, чёрное золото, техасский чай)
First thing you know, old Jed′s a millionaire
Вмиг старый Джед стал миллионером
Kin folks said, "Jed, move away from there"
Родня сказала: "Джед, уезжай отсюда"
Said California was the place he ought to be
Сказали, что Калифорния то место, где ему следует быть
So they loaded up the truck and they moved to Beverly
Так они загрузили грузовик и переехали в Беверли
(Hills, that is, swimming pools and movie stars)
(Хиллз, то есть, бассейны и кинозвёзды)
Well, now it's time to say goodbye to Jed and all his kin
Что ж, теперь пора попрощаться с Джедом и всей его роднёй
They would like to thank you folks for kindly dropping in
Они хотели бы поблагодарить вас, ребята, за то, что вы заглянули
You're all invited back next week to this locality
Вы все приглашены вернуться на следующей неделе в эти края
To have a heaping helping of their hospitality
Чтобы вдоволь насладиться их гостеприимством
(Beverly Hillbillies, that′s what they call ′em now
(Беверли-Хиллбиллис, так их теперь называют
Nice folks, Y'all come back now, hear?)
Хорошие люди, возвращайтесь, слышите?)





Writer(s): Paul Henning


Attention! Feel free to leave feedback.