Lyrics and translation Lester Young - Ad Lib Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad Lib Blues
Блюз экспромтом
If
you're
evil
and
you're
on
the
rise,
Если
зло
поднимает
голову,
You
can
count
on
the
four
of
us
taking
you
down,
Ты
можешь
рассчитывать,
что
мы
четверо
с
ним
справимся,
Cause
we're
good
and
evil
never
beats
us,
Ведь
мы
— добро,
а
зло
нам
неподвластно,
we'll
win
the
fight
and
then
go
out
for
pizzas,
Мы
победим
и
закажем
пиццу,
We
are
the
crystal
gems.
Мы
— самоцветы.
We'll
always
save
the
day,
Мы
всегда
спасем
положение,
and
if
you
think
we
can't,
А
если
думаешь,
что
мы
не
сможем,
We'll
always
find
a
way,
Мы
всегда
найдем
способ,
Thats
why
the
people
of
this
world
believe
in.
Вот
почему
люди
этого
мира
верят
в
Garnet,
Amethyst,
and
Pearl
and
Steven
.
Гранат,
Аметист,
Жемчуг
и
Стивена.
If
you
could
only
know
what
we
really
are
Если
бы
ты
только
знала,
кто
мы
на
самом
деле,
When
we
arrived
on
earth
Когда
мы
прибыли
на
Землю
From
beyond
your
star
Из-за
пределов
твоей
звезды,
We
were
amazed
to
find
Мы
были
поражены,
обнаружив
Your
beauty
and
your
worth
Твою
красоту
и
ценность,
We
will
protect
your
kind
Мы
защитим
твой
род,
We
will
protect
your
earth
Мы
защитим
твою
Землю,
We
will
protect
your
earth
Мы
защитим
твою
Землю.
We
will
protect
you
Мы
защитим
тебя.
I
will
fight
for
the
place
where
im
Я
буду
сражаться
за
место,
где
я
To
live
together
and
exist
as
me
Жить
вместе
и
существовать
как
я,
I
will
fight
in
the
name
of
Rose
Quartz
Я
буду
сражаться
во
имя
Розы
Кварц
And
everything
that
she
believed
in
И
всего,
во
что
она
верила,
And
I
will
fight
for
the
world
where
I
was
made
И
я
буду
сражаться
за
мир,
где
я
был
создан,
The
earth
is
everything
ive
ever
known
Земля
— это
все,
что
я
когда-либо
знал,
And
I
will
fight
for
all
beings
И
я
буду
сражаться
за
всех
существ,
The
world
needs
me
where
loyal
Мир
нуждается
во
мне,
где
верность
The
odds
are
against
us
it
will
not
be
easy
but
not
be
alone.
Против
нас,
это
будет
нелегко,
но
я
не
буду
один.
We
are
the
crystal
gems.
Мы
— самоцветы.
We'll
always
save
the
day,
Мы
всегда
спасем
положение,
and
if
you
think
we
can't,
А
если
думаешь,
что
мы
не
сможем,
We'll
always
find
a
way,
Мы
всегда
найдем
способ,
Thats
why
the
people
of
this
world
believe
in.
Вот
почему
люди
этого
мира
верят
в
Garnet,
Amethyst,
and
Pearl
and
Steven
.
Гранат,
Аметист,
Жемчуг
и
Стивена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peterson Young
Attention! Feel free to leave feedback.